KudoZ home » German to Spanish » Engineering: Industrial

unberuhigt/ersatzberuhigt

Spanish translation: efervescente / pseudoefervescente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:unberuhigt / ersatzberuhigt
Spanish translation:efervescente / pseudoefervescente
Entered by: Gabriel Csaba
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:14 Feb 2, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / metalurgia
German term or phrase: unberuhigt/ersatzberuhigt
Hola expertos en metalurgia!
En este caso se tata de una norma DIN.

"DIN EN 10016-3: Walzdraht aus unlegiertem Stahl zum Ziehen und/oder Kaltwalzen - Teil 3: Besondere Anforderungen an Walzdraht aus UNBERUHIGTEM und ERSATZBERUHIGTEM Stahl mit niedrigem Kohlenstoffgehalt (war DIN 17140)"

Encontré en inglés: "NON-ALLOY steel rod for drawing and/or cold rolling (...) Specific requirements for RIMMED and RIMMED SUBSTITUTE low carbon steel rod; German version EN 10016-3:1994"

Por lo tanto rimmed=unberuhigt. Aquí en Proz encontré "rimmed steel=acero encerrado", lo cual no parece corresponder a este contexto.

¿Alguien sabe? Gracias por adelantado!
Gabriel Csaba
Argentina
Local time: 23:25
efervescente / pseudoefervescente
Explanation:
UNE-EN 10016-3:1995, Alambron de acero no aleado para trefilado o laminado en frio. Parte 3: Caracteristicas del alambron de acero efervescente y pseudoefervescente bajo en carbono.
ver: http://www.cifer.es/pro4.htm
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 23:25
Grading comment
Gracias Walter!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5efervescente / pseudoefervescenteWalter Blass
5acero efervescente (unberuhigt)
la chele
Summary of reference entries provided
efervescente=unberuhigt
INES Reisch

  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
acero efervescente (unberuhigt)


Explanation:
Coincido con Inés. Aquí tenés sitios web para ver el significado:
http://www.drweld.com/Tec_Basica.html
http://html.rincondelvago.com/acero_1.html

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutos (2009-02-02 21:49:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.construmatica.com/construpedia/Acero_Efervescente

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2009-02-02 21:54:06 GMT)
--------------------------------------------------

beruhigt= desoxidado (según diccionario técnico Ernst), quizás "ersatzberuhigter Stahl" sea alguna clase de acero desoxidado. El término en alemán no pude encontrarlo ni siquiera en google. A lo mejor esta explicación te sirva de ayuda para seguir investigando

la chele
Argentina
Local time: 23:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
efervescente / pseudoefervescente


Explanation:
UNE-EN 10016-3:1995, Alambron de acero no aleado para trefilado o laminado en frio. Parte 3: Caracteristicas del alambron de acero efervescente y pseudoefervescente bajo en carbono.
ver: http://www.cifer.es/pro4.htm

Walter Blass
Argentina
Local time: 23:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 450
Grading comment
Gracias Walter!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins
Reference: efervescente=unberuhigt

Reference information:
unberuhigt (steigend vergossen)
Im Wörterbuch der Industriellen Technik /Ernst


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-02-02 21:41:34 GMT)
--------------------------------------------------

das Übersetzung für ersatzberuhigt konnte ich noch nicht finden

INES Reisch
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search