ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Spanish » Engineering: Industrial

Federhaltescheibe

Spanish translation: Arandela de retención elástica


00:09 Jul 4, 2009Login or register (free) for more options.
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Federhaltescheibe
In 1 ist gezeigt, wie ein Bremsenbetätigungsmechanismus, der in ein Gehäuse eingeschraubt und darin mit einem Runddichtring abgedichtet sein kann, eine Gehäusebuchse, einen Kolben mit einem Runddichtring und eine Enddichtung enthält. Obgleich nicht veranschaulicht, nimmt das rechte Ende des Kolbens in der Regel einen Endflansch auf, der in bekannter Weise eine Druckplatte zum Zusammendrücken eines verschachtelten Stapels von Rotoren und Statoren, einen von einem Paar Scheibenbremsklötzern oder eine sonstige Bremsenkonfiguration selektiv in Eingriff nimmt. In dem Kolben drängt eine Schraubenfeder die Federhaltescheibe in Eingriff mit einem Sprengring. Wenn der Bediener die Bremse betätigt, so wirkt Fluid auf die Kolbenfläche 25 ein und drängt den Kolben 17 nach rechts (von der Zeichnung aus gesehen), um die Bremskraft anzulegen. Diese Bewegung nach rechts drückt die Feder 23 zusammen, wobei jedoch die Haltescheibe, das Nachstellrohr und der Nachstellstift normalerweise an ortsfesten Positionen verbleiben. Der Nachstellstift hat ein konisch aufgeweitetes Ende, das in einem konischen Sitz in einer Stirnwand der Buchse sitzt. Abgesehen vom Reibungswiderstand kann sich der Nachstellstift in diesem konischen Sitz frei um seine Achse drehen, während die komplementären konischen Flächen den Nachstellstift einseitig lagern und ihn in einer ortsfesten axialen Position halten.
Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 21:55
Spanish translation:Arandela de retención elástica
Explanation:
o de muelle

+


Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2009-07-05 09:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.industriaskotnicasa.com.ar/pls/skotnica/site.ver_...
Selected response from:

Fernando Toledo
Germany
Local time: 00:55
Grading comment
Danke! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4disco de retención de resorte/muelle
Pedro Zimmer
3Arandela de retención elástica
Fernando Toledo
3disco controlado por resortenahuelhuapi


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disco de retención de resorte/muelle


Explanation:
Es lo que pude deducir.
Te aconsejo, en el contexto colocar la palabra en cuestión entre dos o tres estrellas, para así encontrarla más fácilmente.

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 20:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
disco controlado por resorte


Explanation:
Fijate si te sirve. ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 20:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Arandela de retención elástica


Explanation:
o de muelle

+


Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2009-07-05 09:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.industriaskotnicasa.com.ar/pls/skotnica/site.ver_...

Fernando Toledo
Germany
Local time: 00:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 91
Grading comment
Danke! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: