ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Spanish » Engineering: Industrial

...auf mindestens seiner einen Breitseite...


14:24 Oct 6, 2009Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: ...auf mindestens seiner einen Breitseite...
Wie könnte man diesen Teil eines Satzes übersetzen? Ich glaube kaum, dass "...en su una cara ancha..." richtig ist. Vielleicht "en una de sus caras anchas...", klingt mir aber auch nicht. Vielen Dank im Voraus für jede Empfehlung.
Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 17:10


Summary of answers provided
3...en al menos su lado ancho...Lucía Paz


Discussion entries: 15





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...en al menos su lado ancho...


Explanation:
Yo creo que "einen" indica que solo hay un lado ancho. Así sin más contexto es lo que parece.

Un saludo

Lucía Paz
Spain
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias, Lucía, pero es, justamente, lo contrario. Hay al menos dos lados anchos, de los que se ve afectado uno solo, el que fue mencionado anteriormente en el mismo párrafo, diciendo por ejemplo: Eines der Breitseiten ist von der Spitze ausgehend ...bla, bla, bla. Nachher bezieht man sich auf gerade diese Breitseite.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: