ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Spanish » Engineering: Industrial

binden / gebunden (ver contexto)

Spanish translation: absorber / absorbido


21:20 Oct 17, 2009Login or register (free) for more options.
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: binden / gebunden (ver contexto)
Sammler-Trockner
Dem Kondensator ist der Sammler-Trockner nachgeschaltet. Der Sammler - Trockner dient im Kältekreislauf als Ausgleichs- und Vorratsbehälter für das Kältemittel. Vom Kondensator kommend, tritt das flüssige Kältemittel in den Sammler-Trockner ein. Es wird dort gesammelt, durchströmt den Trockner und fließt dann in einem kontinuierlich ununterbrochenen Strom blasenfrei in Richtung Expansionsventil.
Bei unterschiedlichen Betriebsbedingungen, wie Wärmebelastung am Verdampfer, Kondensator und Drehzahl des Motors wird auch unterschiedlich viel Kältemittel durch den Kreislauf gepumpt.
Vom Sammler-Trockner wird Feuchtigkeit, die während einer Montage in den Kältekreislauf eingedrungen ist, gebunden. Auch Abrieb vom Kompressor, Montageschmutz und ähnliches setzt sich ab.
Das Kältemittel kann nur eine geringe Menge an Feuchtigkeit lösen. Bei hoher Feuchtigkeit in der Anlage kann es zu Korrosionsschäden und Funktionsstörungen kommen.
Um die Feuchtigkeit im Kältemittel zu binden ist im Sammler-Trockner ein Trockenmittel enthalten. Dadurch werden auch Fremdstoffe, wie Säuren und Schmutzteilchen aufgenommen. Damit kein Trockenmittel in den Kühlkreislauf gelangt, sind am Ende des Trockners Siebe oder Filter angebracht.
Am Sammler-Trockner ist das Überdruckventil angebaut.
Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 00:25
Spanish translation:absorber / absorbido
Explanation:
el colector-secador / deshumidifica absorbe la humedad del ciclo frigrífico ...

Para que la humedad sea absorbida por el agente frigorífico, el colector-secador / deshumidificador contiene un agente deshumidificar ...

http://es.wikipedia.org/wiki/Líquido_refrigerante

Kondensationstrockner saugen die Raumluft an und führen sie in ein Kühlsystem. Da kältere Luft weniger Feuchtigkeit binden kann als warme, bewirkt der Temperaturabfall dass Wasser aus der Luft kondensiert. Das Kondensat bildet sich auf den Lamellen des Trocknungsgerätes, in denen eine Kühlflüssigkeit zirkuliert. Die Zirkulation des Kühlmittels wird in kurzen Abständen unterbrochen.

http://www.schadenbeseitigung-minden.de/trocknungstechnik.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-10-17 23:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

en "Erklärung" quería decir: el colector-secador / deshumidificador absorbe ...
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 03:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1absorber / absorbido
Daniel Gebauer
4concentrar, acumular; ligar, fijar
Markus Hoedl
3separado / separaciónWalter Blass
3espesarrcolin
Summary of reference entries provided
gesammelt
INES Reisch

  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
espesar


Explanation:
Es scheint, dass der Sammler-Trockner nur ein Teil der Feuchtigkeit entzieht und so ist das Kältemittel wie "verdickt".

rcolin
France
Local time: 03:25
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
absorber / absorbido


Explanation:
el colector-secador / deshumidifica absorbe la humedad del ciclo frigrífico ...

Para que la humedad sea absorbida por el agente frigorífico, el colector-secador / deshumidificador contiene un agente deshumidificar ...

http://es.wikipedia.org/wiki/Líquido_refrigerante

Kondensationstrockner saugen die Raumluft an und führen sie in ein Kühlsystem. Da kältere Luft weniger Feuchtigkeit binden kann als warme, bewirkt der Temperaturabfall dass Wasser aus der Luft kondensiert. Das Kondensat bildet sich auf den Lamellen des Trocknungsgerätes, in denen eine Kühlflüssigkeit zirkuliert. Die Zirkulation des Kühlmittels wird in kurzen Abständen unterbrochen.

http://www.schadenbeseitigung-minden.de/trocknungstechnik.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-10-17 23:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

en "Erklärung" quería decir: el colector-secador / deshumidificador absorbe ...

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 03:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo
8 hrs
  -> danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
concentrar, acumular; ligar, fijar


Explanation:
es más bien eso (de acuerdon con Ines!).
En el caso del Sammler/Trockner diría "concentrar/acumular", en el caso del Kältemittel, diría "ligar/fijar".
(son dos "binden" diferentes, con sentido diferente!).
absorber... hm, tal vez. Pero materia que es absorbida, ya no se puede liberar, creo que en este caso no es así. La humedad está sólo concentrada en el Sammler, él no la absorbe...

Markus Hoedl
Venezuela
Local time: 21:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
separado / separación


Explanation:
im Sammler-Trockner wird die Feuchtigkeit vom Kältemittel abgeschieden und somit abgebunden bzw. entzogen. Dieser Prozess erfolgt durch Adsorption= Adsorbción (ES).
El acumulador-secador lleva un lecho, o relleno de adsorción de moléculas de agua, sílica-gel, o similar.
Ver:
http://www.kfz-klima.com/html/sammler-trockner.html

Walter Blass
Argentina
Local time: 00:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 203
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


32 mins
Reference: gesammelt

Reference information:
Hola Fabio, ich sehe es so das die Feuchtigkeit dort gesammelt wird.

INES Reisch
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: