ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Engineering: Industrial

Maßkorrektur

Spanish translation: Corrección dimensional


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Maßkorrektur
Spanish translation:Corrección dimensional
Entered by: Walter Blass
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:14 Oct 27, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / NC-Maschinen
German term or phrase: Maßkorrektur
Estimados colegas,

En un texto que tengo delante (mensajes de un control CN), se utiliza tanto corrección de medida(s) como corrección dimensional. Mi trabajo es unificar la terminología utilizada. Cuál de los dos se utiliza más?

Muchas gracias por vuestra ayuda!
Andrea Martínez
Germany
Local time: 05:06
Corrección dimensional
Explanation:
Me parece más apropiado para un equipo de control numérico, donde se puede ajustar muy finamente la precisión dimensional de las piezas a mecanizar, además:
Medida= Abmessung, Maß (Stammform: messen)
Dimensión (ES)= Dimension, Ausmaß, Größe, Größenordnung(DE)
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 01:06
Grading comment
Danke, Walter! Corrección dimensional war auch mein Favorit.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1corrector de medidas
Ana Esteban-Strube
4Corrección dimensionalWalter Blass


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
corrector de medidas


Explanation:
Dimensión se referiría a "Große" en alemán.

Ana Esteban-Strube
Local time: 05:06
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, Ana! Ich habe mich jedoch für die andere Variante entschieden, da oft auch nicht der Korrekturfaktor, sondern die Korrektur an sich gemeint. (z.B.: es wurde eine Maßkorrektur vorgenommen)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Milla
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Corrección dimensional


Explanation:
Me parece más apropiado para un equipo de control numérico, donde se puede ajustar muy finamente la precisión dimensional de las piezas a mecanizar, además:
Medida= Abmessung, Maß (Stammform: messen)
Dimensión (ES)= Dimension, Ausmaß, Größe, Größenordnung(DE)


Walter Blass
Argentina
Local time: 01:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 355
Grading comment
Danke, Walter! Corrección dimensional war auch mein Favorit.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 28, 2009 - Changes made by Walter Blass:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: