ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Engineering: Industrial

Instandhaltung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:27 Feb 24, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Instandhaltung
Es geht um eine Betriebsanleitung. Instandhaltung ist ja eigentlich mantenimiento oder conservación und Instandsetzung wäre reparación. Hier bin ich mir aber nicht sicher:

"Die Betriebsanleitung muss von allen Personen, die mit der Montage, Bedienung, Wartung und Instandhaltung beschäftigt sind, vollständig gelesen, verstanden und beachtet werden."
"Die Montage und Instandhaltung darf nur durch Personen durchgeführt werden, die die BA
vollständig gelesen und verstanden haben!"
"Die Hinweise der Instandhaltungsarbeiten sind bei Reparaturen, Wartung und Inspektion des
Getriebes zu beachten"

Was meint ihr?
Danke
kadu
Spain
Local time: 11:20


Summary of answers provided
4 +1mantenimiento preventivo
Sabine Ide


Discussion entries: 9





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mantenimiento preventivo


Explanation:
Wie wär´s mit mantenimiento preventivo?


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Mantenimiento_preventivo
Sabine Ide
Germany
Local time: 11:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ulla2608
1 hr
  -> Danke Ulla.

neutral  Walter Blass: und warum nicht "predictivo", oder "correctivo" (würde lt. Kontext doch eher stimmen)?
2 hrs
  -> Ich kenne es halt so von einem Kunden, deshalb hab ich´s so vorgeschlagen...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: