KudoZ home » German to Spanish » Engineering (general)

Herstellung im Spritzgusswerkzeug

Spanish translation: fabricación en moldes de inyección

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:36 Sep 3, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / patente de una tubería
German term or phrase: Herstellung im Spritzgusswerkzeug
Se trata de tuberías plásticas, y el texto habla de piezas intermediarias para unir los tramos rectos de tuberías.
Esta expresión, con un contexto un poco confuso, ¿se refiere a "fabricación de la pieza", o bien al "procedimiento de conformación de una unión en una instalación dada"?

"Die Ausbildung mit einer solchen Kontur ist vorteilhaft für die Herstellung im Spritzgusswerkzeug, weil der Entformvorgang vereinfacht wird."
Yo lo traduciría así:
"La conformación con un contorno así es ventajosa para la fabricación en la herramienta de fundición inyectada, pues el proceso de desmolde se simplifica".
Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 10:57
Spanish translation:fabricación en moldes de inyección
Explanation:
Eine ähnliche Frage habe ich schon einmal in umgkehrter Richtung beantwortet.
Selected response from:

Herbert Schuster
Local time: 15:57
Grading comment
Gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1fabricación en moldes de inyecciónHerbert Schuster
4 +1Fabricación en herramienta de moldeo de inyecciónThomas Dihrberg


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fabricación en herramienta de moldeo de inyección


Explanation:
mi traducción sería:
La conformación con tal contorno es de ventaja para la fabricación de moldeo de inyección, ya que simplifica el proceso de desmolde.

un saludo Tom


    Reference: http://dix.osola.com/index.php?opt=e3111111111&trans=1&searc...
Thomas Dihrberg
Spain
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: En efecto.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fabricación en moldes de inyección


Explanation:
Eine ähnliche Frage habe ich schon einmal in umgkehrter Richtung beantwortet.

Herbert Schuster
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 61
Grading comment
Gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Sancho: La anterior me parece redundante y extensa.
1 hr
  -> Danke für den Kommentar.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search