KudoZ home » German to Spanish » Engineering (general)

Bohrungsteilung

Spanish translation: separación de perforación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bohrungsteilung
Spanish translation:separación de perforación
Entered by: Stefanie Guim Marce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:37 Oct 24, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Schweißeinrichtung
German term or phrase: Bohrungsteilung
Eine Schienenführung in einem Doppelschweißfahrwerk hat eine zweiteilige **Bohrteilung**.
Wie heißt das auf Spanisch?
Stefanie Guim Marce
Germany
Local time: 12:44
separación de perforación
Explanation:
s/Mink, por palabras!

--------------------------------------------------
Note added at 23 horas (2006-10-25 12:20:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada :-) !!!!
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 07:44
Grading comment
Gracias :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1separación de perforación
Mariana T. Buttermilch


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
separación de perforación


Explanation:
s/Mink, por palabras!

--------------------------------------------------
Note added at 23 horas (2006-10-25 12:20:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada :-) !!!!

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 07:44
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 250
Grading comment
Gracias :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
3 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search