Die Stoßverbinder auf Beschädigungen überprüfen

Spanish translation: ...que no hay daños en los conectores

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Die Stoßverbinder auf Beschädigungen überprüfen
Spanish translation:...que no hay daños en los conectores
Entered by: akarim

15:05 Feb 11, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Die Stoßverbinder auf Beschädigungen überprüfen
Se trata de una grúa ligera de aluminio. Sabe alquien cómo se traduce Stoßverbinder?
Gracias
akarim
Local time: 10:47
...que no hay daños en los conectores
Explanation:
Creo que el término en alemán se usa en electricidad y mecánica con la misma denominación...En espanyol creo que hay denominaciones diferentes para ésto en función de si se trata de una pieza eléctrica o mecánica. Por lo que he mirado en don google la denominación que propone walter está más lexicalizada en el contexto eléctrico que en el mecánico (con mucha diferencia)...Cuando termine de convertir las DINs que me agenciado a lo mejor te doy una fuente más fiable. Por cierto, para estas cosas echa un vistazo en esta base de datos:
http://gb.espacenet.com/search97cgi/s97_cgi.exe?Template=gb/...
Selected response from:

Gabriel Luis
Spain
Local time: 09:47
Grading comment
Gracias a todos por vuestra ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Verificar daños en los terminales (o conectores) de compresión
Walter Blass
4...que no hay daños en los conectores
Gabriel Luis
4verificar posibles daños en las juntas antichoque
nahuelhuapi
3unión a tope
Ruth Wöhlk


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unión a tope


Explanation:
laut Brandstetter

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 10:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Walter Blass: Brandstätter no aclara que eso se refiere a una unión soldada?
1 hr
  -> no, por desgracia no, pero creo que tienes razón
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verificar daños en los terminales (o conectores) de compresión


Explanation:
ver:
http://images.google.com.ar/imgres?imgurl=http://www.explosi...

Walter Blass
Argentina
Local time: 05:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 472
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...que no hay daños en los conectores


Explanation:
Creo que el término en alemán se usa en electricidad y mecánica con la misma denominación...En espanyol creo que hay denominaciones diferentes para ésto en función de si se trata de una pieza eléctrica o mecánica. Por lo que he mirado en don google la denominación que propone walter está más lexicalizada en el contexto eléctrico que en el mecánico (con mucha diferencia)...Cuando termine de convertir las DINs que me agenciado a lo mejor te doy una fuente más fiable. Por cierto, para estas cosas echa un vistazo en esta base de datos:
http://gb.espacenet.com/search97cgi/s97_cgi.exe?Template=gb/...

Gabriel Luis
Spain
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias a todos por vuestra ayuda.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verificar posibles daños en las juntas antichoque


Explanation:
http://www.uclm.es/area/ing_rural/Proyectos/PedroLuna/Cuadro...

Fijate si te sirve. También puedes usar "juntas de/para tope"

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 05:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 223
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search