ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Spanish » Engineering (general)

Siedlungswasserbau

Spanish translation: obras hidráulicas de urbanización


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Siedlungswasserbau
Spanish translation:obras hidráulicas de urbanización
Entered by: Dagmar Jenner
Options:
- Contribute to this entry

10:57 Oct 28, 2009Login or register (free) for more options.
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Siedlungswasserbau
Liebe KollegInnen,

ein technisches Büro beschreibt in seinem Werbetext die Leistungen, die angeboten werden. Dazu gehören Planungen im Bereich *Siedlungswasserbau*. Laut Kunde ist das ein Überbegriff für Wasserzu- und -Ableitung und umfasst Schmutzwasser, Trinkwasser, Oberflächenwasser bis hin zu Kanalisation. Meistens sind hier Kommunen gemeint.

Unsere Einsatzgebiete liegen im *Siedlungswasserbau*, Wasserleitungsbau, Kanalbau und Kläranlagenplanung, wo auch das von uns selbst entwickelte Kanalbauprogramm zum Einsatz kommt.

Freue mich über Hinweise und/oder Vorschläge!

Danke und LG
Dagmar
Dagmar Jenner
Austria
Local time: 12:53
obras hidráulicas de urbanización
Explanation:
Según el Radde: Sieddlungswasserwirtschaft : hidroeconomía de urbanización
Selected response from:

Teresa Mozo
Germany
Local time: 12:53
Grading comment
¡Gracias a todos por su ayuda! Me quedo con esta solución. ¡Gracias, Teresa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Construcción de redes de agua para urbanizacionesWalter Blass
3 +1obras hidráulicas de urbanización
Teresa Mozo


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
obras hidráulicas de urbanización


Explanation:
Según el Radde: Sieddlungswasserwirtschaft : hidroeconomía de urbanización

Teresa Mozo
Germany
Local time: 12:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 102
Grading comment
¡Gracias a todos por su ayuda! Me quedo con esta solución. ¡Gracias, Teresa!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Puit V�gelin: sí, de esto se ocupa la ingeniería hidráulica, a la "realización de obras hidráulicas". Yo pondría urbanización en plural, y "para urbanizaciones". Saludos!
3 hrs
  -> muchas gracias. Lo de urbanización lo dejaría en singular, porque creo que se refiere más a la urbanización como acción de urbanizar)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Construcción de redes de agua para urbanizaciones


Explanation:
Tal como lo dice el contexto: el suministro ofrecido comprende las redes de suministro de agua potable, las redes de desagües pluviales, las redes de residuos cloacales urbanos, pudiendo incluír las redes de desagüe industriales por separado en los casos estipulados por reglamentaciones vigentes en el lugar. También se incluyen las correspondientes plantas de tratamiento de agua potable y de tratamiento de residuos urbanos y de corresponder los industriales. Incluyendo todas las canalizaciones necesarias.
Esto es solamente un caso particular de obra hidráulica, que es un concepto mucho mas amplio y no restringido a urbanizaciones.

Walter Blass
Argentina
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: