KudoZ home » German to Spanish » Engineering (general)

3-Schicht Echtholz

Spanish translation: triple laminado de madera maciza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:23 Aug 5, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: 3-Schicht Echtholz
Bambus 3-Schichtechtholz

No estoy segura si se puede traducir como

madera natural de tres capas??
Katja Pablos
Local time: 03:13
Spanish translation:triple laminado de madera maciza
Explanation:
Así te puedes ahorrar la cuestión de las planchas, capas o láminas.
Selected response from:

xxx------
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +13 láminas de madera sólida
Fernando Toledo
4 +2triple laminado de madera macizaxxx------
5madera natural de 3 planchasMario Le?n
4 +13 capas de madera macizaingridbram


Discussion entries: 2





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
3 capas de madera maciza


Explanation:
Schicht yo lo traduciría como capa

ingridbram
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Toledo: también
14 mins
  -> Gracias Toledo
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
madera natural de 3 planchas


Explanation:
En realidad, tú mismo (¿misma?) te has dado la respuesta. Se habla de planchas de madera, no de capas. Sí se podría decir "láminas" si las planchas son muy finas.

Mario Le?n
Local time: 03:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 114

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fernando Toledo: al ser tres, seguramente se trate de láminas ¡no? -elemental dear watson!
5 mins
  -> Ãìàäëîáò, Ìàéÿ!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
triple laminado de madera maciza


Explanation:
Así te puedes ahorrar la cuestión de las planchas, capas o láminas.

xxx------
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 278
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Le?n: Ooch net schlecht!
11 days
  -> thanks°

agree  Carmen Loren
35 days
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
3 láminas de madera sólida


Explanation:
pero como dije si es bambú, lo de madera habría que cambiarlo.

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-08-05 14:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

o
Laminado de madera sólida de tres capas

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2004-08-05 15:30:13 GMT)
--------------------------------------------------

.. mg/m 3 TWA 10 mg/m 3 OSHA tuya (Western Red Cedar) 2.5 mg/m 3 TWA N/A PARTE III:
PROPIEDADES FISICAS Descripción: Pisos de madera sólida y láminas de madera ...
www.columbiaforestproducts.com/ documents/wooddust_es.pdf

Muebles de Madera Muebles de Piezas de Madera Solida Laminas ... - [

Muebles de Madera Muebles de Piezas de Madera Solida Laminas Enchapadas
Maderas Sin Tratar Cuidados Limpieza Barnizado Pulido. ...
www.mueblesdemadera.com.ar/ buscador/m/mueblesdemadera.a

y 1700 enlaces más...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 28 mins (2004-08-05 17:52:11 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí va una más:
Madera trilaminar de chapas naturales en capas solidomacizas.





--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 31 mins (2004-08-05 17:55:16 GMT)
--------------------------------------------------

¡hay el aburrimiento que malo é!

Fernando Toledo
Germany
Local time: 03:13
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 182

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wiedekind: me gusta sobre todo lo último: madera trilaminar de chapas naturales en capas solidamacizas :-)
7 hrs
  -> me falto lo de genuino, qué se le va a hacer ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search