KudoZ home » German to Spanish » Engineering (general)

freischalten

Spanish translation: Desconectar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:freischalten
Spanish translation:Desconectar
Entered by: Fernando Toledo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:07 Aug 10, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: freischalten
Se trata de las indicaciones de mantenimiento de una máquina de impresión y la frase en cuestión es:

Nach Spannungsfreischalten, Schaltschrank und elektrische Anlage auf Funktion überprüfen.

Para mí "freischalten" es desconectar, pero no entiendo cómo se pueden comprobar los componentes eléctricos si se ha desconectado el voltaje.
¿Alguien lo entiende de otro modo?
janago
Local time: 20:39
Desconectar
Explanation:
Supongo que para comprobar los circuitos habrá que cortar la tensión para que no te quedes electrocutado

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 17 mins (2004-08-10 16:24:35 GMT)
--------------------------------------------------

Además de que TODOS los diccionarios lo dicen y es lo que he estudiado, visto que los enlances están de moda, aquí va uno:
http://www.gore-tex.de/published/gfe_navnode/de.prod.tof.ww....
Arbeiten unter Spannung

Isolierende Schutzkleidung für Arbeiten unter Spannung

Dort wo ein Freischalten von Anlagen aus bestimmten Gründen nicht möglich ist, muß bei Arbeiten unter Spannung im Niederspannungsbereich geeignete persönliche Schutzausrüstung getragen werden.

Im Bereich der Elektronik werden GORE-TEX® Produkte (chemisch Polytetra-Fluorethylen) schon seit langem als hervorragende Isolatoren bei der Fertigung von Spezialkabeln geschätzt. Diese physikalischen Eigenschaften werden nun auch für AuS- Bekleidung genutzt.

Die neue GORE-TEX® AuS Bekleidung übertrifft di

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2004-08-10 16:43:06 GMT)
--------------------------------------------------

Janfri

Estás confundiendo el \"Freischaltung\" de un código en equipos DVD o de accesos a una cuenta con el término eléctrico.

Y en algo tan serio como la electricidad poner un ON donde debería ser OFF puede costarle la vida a alguien.

Piénsalo bien

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 49 mins (2004-08-10 16:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

Una aclaración para el que no consiga asociar \"frei\" con \"des\".
La tensión es un estado entre dos puntos (igual que una cuerda puede estar bajo tensión al tirar de ella). Si un equipo se encuentra bajo tensión al \"liberarla\" (freischalten) deja de haber tensión, es como si soltases la cuerda que tenías tensionada.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 50 mins (2004-08-10 16:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

Una aclaración para el que no consiga asociar \"frei\" con \"des\".
La tensión es un estado entre dos puntos (igual que una cuerda puede estar bajo tensión al tirar de ella). Si un equipo se encuentra bajo tensión al \"liberarla\" (freischalten) deja de haber tensión, es como si soltases la cuerda que tenías tensionada.
Selected response from:

Fernando Toledo
Germany
Local time: 20:39
Grading comment
Gracias a todos. La cuestión me perseguía desde hace años, debido a que no hay manera de esquivar la traducción, pues las dos posibilidades son opuestas. Ahora sé que en un caso así la traducción es inequívoca.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Desconectar
Fernando Toledo
5 -2conectarxxx------
3 -1activar, validar
Cosmonipolita


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
conectar


Explanation:
Es lo contrario, conectar.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-08-10 14:14:29 GMT)
--------------------------------------------------

Sony TVR310E freischalten
... // Sony TVR310E freischalten, Beitrag aus dem slashCAM-Forum: Sony TVR310E freischalten:
Hallo, kann mir hier jemand helfen, meine Kamera frei zu schalten? ...
www.slashcam.de/info/ Sony-TVR310E-freischalten-71869.html - 56k - 8 Ago 2004 - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de www.slashcam.de ]

www.photono-software.de/Mietbot/login.php3?reseller=&
Páginas similares

Nickles.de - Stories: DV-Camcorder freischalten
... Artikel lesen. Digitaler Videorecorder selbstgemacht DV-CAMCORDER FREISCHALTEN.
Viele haben einen vollwertigen digitalen Videorecorder ohne es zu wissen! ...
www.nickles.de/c/s/30-0004-115-1.htm - 31k - 8 Ago 2004 - En caché - Páginas similares

PROMI-MAIL
ACCOUNT SOFORT WIEDER FREISCHALTEN! SIE BENÖTIGEN IHREN USERNAMEN UND IHR
PASSWORT DAZU! Hier können Sie sich sofort Freischalten lassen! ...
promi-mail.com/sperrur1.htm - 11k - En caché - Páginas similares

Ihre Sparkasse
... Details Seite drucken, Jetzt freischalten Weiter. bei Sparkasse... Infos und
freischalten Boerse online Boerse online. ...
www.sparkasse-am-niederrhein.de/sonlineplus/ proc/docs/onlinebanking-info.html?nav=0E0N001Ac - 39k - En caché - Páginas similares

DAK - Online-Zugang freischalten
DAK Suche, Aktuell° Online-Zugang freischalten. Online-Zugang freischalten.
Für Ihre erste Anmeldung geben Sie bitte als Benutzername ...
www.dak.de/content/securitycenter/freischaltung.html - 13k - En caché - Páginas similares

como desbloquear/dar acceso

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-08-10 14:16:43 GMT)
--------------------------------------------------

Antrag auf Freischaltung einer Netzwerkdose
Antrag auf Freischaltung einer Netzwerkdose. Gleich zum Antrag Vorgehensweise
zum Anschluss an die strukturierte Verkabelung. Falls ...
www.zdv.uni-mainz.de/913.html - Páginas similares

Quoka - Freischaltung
Freischaltung. Email-Text: Ihre Email: Zur Startseite von \"Quoka\" »».
Copyright © 2000-2004 Quoka AG, alle Rechte vorbehalten. [3].
www.quoka.de/infopopup.cfm?TITLE=Freischaltung& INCLUDE=info_formular&TYPE=8&EXT=cfm&DIR=i... - 7k - 8 Ago 2004 - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de www.quoka.de ]

Grußwort des Bürgermeisters
... Diese Freischaltung ist somit die \"Geburtsstunde\" einer neuen Dienstleistung,
die für Sie, die Nutzerinnen und Nutzer, erheblich verbesserte ...
www.luedenscheid.de/aktuelles/ buergermeister_aktuell/sp_auto_565.php - 21k - 8 Ago 2004 - En caché - Páginas similares

DVI - Freischaltung für Marantz DV 8400
DVI - Freischaltung für Marantz DV 8400. Update: 13.10.2003; Autor:
Detlev Schnick, ... Schritte zur Freischaltung des DVI-Ausganges. ...
www.hifi-regler.de/dvi/marantz-dv-8400-dvi.php - 27k - En caché - Páginas similares



xxx------
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 278

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Fernando Toledo: No,
21 mins
  -> Si a mi me preguntan si "freischalten" es desconectar siempre, tengo que decirle que puede significar lo contrario.Y si alguien quiere ver el funcionamiento de una máquina puede ser lógico que la quiera encender.

neutral  xxx.xyz: Pido disculpas. Me dejé llevar por la oración "elektrische Anlage auf Funktion überprüfen" y pensé directamente en "conectar". Luego de informarme más del tema, en este caso freischalten equivale a "desconectar".
1 hr
  -> Gracias SK123!

disagree  Karlo Heppner: Nach Durchsicht der Google-Links ist der Gebracuh für mich eindeutig. Die Spannung wird abgschaltet. Keine Spannung mehr, frei von Spannung. LG Karlo
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
activar, validar


Explanation:
Aprendí hace poco que "freischalten" puede tambien tener el sentido de "validar" o "activar". Entonces aqui significaría "conectar".
Solamente para ayudar un poco.

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 15:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Karlo Heppner: Im Kontext mit Computerprogrammen. in diesem Kontext, frei von Spannung machen. LG Karlo
46 mins
  -> De acuerdo, wenn der Spezialist es sagt...queria solamente llamar la atención sobre una otra posibilidad de traducción.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Desconectar


Explanation:
Supongo que para comprobar los circuitos habrá que cortar la tensión para que no te quedes electrocutado

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 17 mins (2004-08-10 16:24:35 GMT)
--------------------------------------------------

Además de que TODOS los diccionarios lo dicen y es lo que he estudiado, visto que los enlances están de moda, aquí va uno:
http://www.gore-tex.de/published/gfe_navnode/de.prod.tof.ww....
Arbeiten unter Spannung

Isolierende Schutzkleidung für Arbeiten unter Spannung

Dort wo ein Freischalten von Anlagen aus bestimmten Gründen nicht möglich ist, muß bei Arbeiten unter Spannung im Niederspannungsbereich geeignete persönliche Schutzausrüstung getragen werden.

Im Bereich der Elektronik werden GORE-TEX® Produkte (chemisch Polytetra-Fluorethylen) schon seit langem als hervorragende Isolatoren bei der Fertigung von Spezialkabeln geschätzt. Diese physikalischen Eigenschaften werden nun auch für AuS- Bekleidung genutzt.

Die neue GORE-TEX® AuS Bekleidung übertrifft di

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2004-08-10 16:43:06 GMT)
--------------------------------------------------

Janfri

Estás confundiendo el \"Freischaltung\" de un código en equipos DVD o de accesos a una cuenta con el término eléctrico.

Y en algo tan serio como la electricidad poner un ON donde debería ser OFF puede costarle la vida a alguien.

Piénsalo bien

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 49 mins (2004-08-10 16:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

Una aclaración para el que no consiga asociar \"frei\" con \"des\".
La tensión es un estado entre dos puntos (igual que una cuerda puede estar bajo tensión al tirar de ella). Si un equipo se encuentra bajo tensión al \"liberarla\" (freischalten) deja de haber tensión, es como si soltases la cuerda que tenías tensionada.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 50 mins (2004-08-10 16:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

Una aclaración para el que no consiga asociar \"frei\" con \"des\".
La tensión es un estado entre dos puntos (igual que una cuerda puede estar bajo tensión al tirar de ella). Si un equipo se encuentra bajo tensión al \"liberarla\" (freischalten) deja de haber tensión, es como si soltases la cuerda que tenías tensionada.


Fernando Toledo
Germany
Local time: 20:39
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 182
Grading comment
Gracias a todos. La cuestión me perseguía desde hace años, debido a que no hay manera de esquivar la traducción, pues las dos posibilidades son opuestas. Ahora sé que en un caso así la traducción es inequívoca.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxx------: Tal vez no sea del todo descartable que puedas tener algo de razón. Lo más probable es que tengas razón pero es posible un empleo contrario.
6 mins
  -> un "acceso" puede ser freigeschalten pero la tensión freischalten es SIEMPRE desconectar CUIDADO al traducir el manual de la bomba atómica!!

agree  Karlo Heppner: Nach Durchsicht der Links ein klares agree. Die Spannung abschalten. LG Karlo
2 hrs

agree  xxx.xyz: Perdón por leer tan rápido y malinterpretar. Me acabo de informar con una persona que conoce bien el tema y me confirmó "desconectar".
3 hrs
  -> Esto es lo bueno que tiene Kudoz, cuantos más errores cometamos (yo el primero) más se aprende, los puntos son lo de menos

agree  emili
420 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search