KudoZ home » German to Spanish » Engineering (general)

kommunaler Aufgaben

Spanish translation: Asunción de tareas de eliminación de residuos en el municipio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:17 Aug 11, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Engineering (general)
German term or phrase: kommunaler Aufgaben
Strategische Geschäftsfelder

Public Private Partnership

Übernahme kommunaler Aufgaben in der Entsorgungswirtschaft
Übernahme kommunaler Aufgaben in der Wasserwirtschaft

No sé exactamente cómo expresar esto:
Asunción de tareas de eliminación de residuos en el municipio??
Katja Pablos
Local time: 04:25
Spanish translation:Asunción de tareas de eliminación de residuos en el municipio
Explanation:
Tu versión me parece buena.Tal vez se pueda decir "asunción de competencias" aunque no estoy seguro de que sería mejor.
Un saludo.
Selected response from:

xxx------
Grading comment
Muchas gracias Janfri!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5tareas o servicios municipalesFAGN
5cometidos municipalesMario Le?n
4obligaciones comunales
ernst
4Asunción de tareas de eliminación de residuos en el municipioxxx------


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tareas o servicios municipales


Explanation:
Si se refieren a la Kommune es como tu dices.

Salu2 ;)

PONS
Kommune [k'mu:n] f
<-, -n> (ADMIN) municipio m, comuna f Am;




FAGN
Local time: 04:25
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obligaciones comunales


Explanation:
Espero que te sirva

ernst
Argentina
Local time: 23:25
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Asunción de tareas de eliminación de residuos en el municipio


Explanation:
Tu versión me parece buena.Tal vez se pueda decir "asunción de competencias" aunque no estoy seguro de que sería mejor.
Un saludo.

xxx------
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 278
Grading comment
Muchas gracias Janfri!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
cometidos municipales


Explanation:
Y lo de "asunción" es perfecto. Estoy en contra de utilizar "tareas" porque eso significa sólo "trabajos" (= Arbeiten), mientras que el "cometido" es una función que compete a alguien (en este caso el ayuntamiento), que en este caso delega en unza entidad privada (por eso public private partnership = asociación entre entidades públicas y privadas). O sea, tus frases:
Asunción de cometidos municipales en la eliminacion de residuos.
Asunción de cometidos municipales en la administración del agua (o la gestión hidráulica).


Mario Le?n
Local time: 04:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search