KudoZ home » German to Spanish » Engineering (general)

Oberflächenruhe

Spanish translation: Uniformidad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:22 Aug 13, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Engineering (general)
German term or phrase: Oberflächenruhe
Parapan ist ein modifizierter Acry-Werkstoff. P. zeichnet sich durch eine hohe Oberflächenruhe aus.

suavidad de superficie quizás??
Katja Pablos
Local time: 00:41
Spanish translation:Uniformidad
Explanation:


Oberflächenunruhe f, Orangenhaut f (beim Anstrich) (Spanplatten) / efecto m de piel naranja

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 58 mins (2004-08-13 10:20:53 GMT)
--------------------------------------------------

En contraposición a piel naranja=Unruhe
Selected response from:

Fernando Toledo
Germany
Local time: 00:41
Grading comment
Muchas gracias Toledo!

Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Uniformidad
Fernando Toledo
5superficie estable (/lisa)Mario Le?n
5estabilidad de superficiexxx------


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Oberflächenruhe
estabilidad de superficie


Explanation:
Ernst

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 17 mins (2004-08-13 08:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

Tintas Colora
... agua, aceites, grasas, alcalinos, ácidos solubles, alcohol y gasolina.En algunos
casos, en los cuales se necesita una estabilidad de superficie especial, alta ...
www.tintascolora.com/serigrafia/marapol.html - 14k - En caché - Páginas similares

Votocel
... Además de eso la película debe presentar buena estabilidad de superficie, sin torcerse
ni arrugarse, para caer bien en la tirada para el corte. ...
www.votocel.com.br/Espanhol/AssessoriaTecnica/ ProcessosdeEmbalagem/MaquinasdeSobreembalagem/ - 32k - En caché - Páginas similares

Votocel: Asesoría Técnica - Proceso de Embalaje MSobre
... Este sistema requiere que la película tenga las siguientes características:
alta rigidez (estabilidad de superficie);. baja carga electroestática;. ...
www.votocel.com.br/espanol/assessoria_tec/ at_estoque_embalagens_MSobre.asp - 15k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

[PDF] P ANT AL L AS DE VI SU AL IZ ACI ON
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... 34 16 Alfombrilla inadecuada 13 37 ME SA/ SUPERFI CI E DE TR AB AJO SI NO Superficie
de trabajo suficiente 28 22 Solidez y estabilidad de superficie 40 10 ...
www.ual.es/GruposInv/Prevencion/ imagenes/ImagenesPrevencion/AutoevPVD_PAS.pdf - Páginas similares



xxx------
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 278
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Oberflächenruhe
Uniformidad


Explanation:


Oberflächenunruhe f, Orangenhaut f (beim Anstrich) (Spanplatten) / efecto m de piel naranja

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 58 mins (2004-08-13 10:20:53 GMT)
--------------------------------------------------

En contraposición a piel naranja=Unruhe

Fernando Toledo
Germany
Local time: 00:41
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 182
Grading comment
Muchas gracias Toledo!

Saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Munoz: Estoy de acuerdo con lo de uniformidad de superficie, aunque no con tu explicación, que es todo lo contraio. Piel de naranja o estructura de una superficie pintada o lacada es la rugosidad de la misma (onda corta y onda larga de rugosidad)
1 hr
  -> la respuesta la deduje en contraposición a esa entrada en el Ernst (...UNruhe).

agree  Karlo Heppner: Laut einem Lederwörterbuch ist es das. Gut abgeleitet. LG Karlo
7 hrs

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: ¡Gracias! Totalmente de acuerdo. Lo empleo hoy en una traducción.
4738 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
superficie estable (/lisa)


Explanation:
Creo que tu idea es la más acertada, Katja. El producto se caracteriza por "una superficie muy estable", y así obviamos el sustantivo "estabilidad", que queda un poco raro en español. Si pones "lisa", tew apartas un poco de la textualidad.
Saludotes!

Mario Le?n
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search