04:10 Dec 6, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / ingenier�a general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carmen Álvarez Spain Local time: 22:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | the true to size and proper workmanship were essential |
| ||
2 | Depender de la precisión en el corte/diseño y la minuciosidad de la elaboración" |
|
Depender de la precisión en el corte/diseño y la minuciosidad de la elaboración" Explanation: Sé que no es la traducción literal, pero por una parte, creo que expresa lo que quieren decir (¿es un contexto de construcción de cubiertas?), y por otra, en español suena más natural hablar de "depende de la precisión en el diseño" que "depende del diseño preciso" y "depende de la minuciosidad de la elaboración" que "depende de la elaboración minuciosa". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
auf passgenauen Zuschnitt und exakte Verarbeitung ankommen the true to size and proper workmanship were essential Explanation: I hope it helps! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.