KudoZ home » German to Spanish » Engineering (general)

Hardware-Endschalters

Spanish translation: interruptor de fin de carrera (sin más)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:25 Dec 9, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Hardware-Endschalters
Die Referenzfahrt ist unter folgenden Vorraussetzungen erforderlich:
Katja Pablos
Local time: 02:31
Spanish translation:interruptor de fin de carrera (sin más)
Explanation:
Un Endschalter es un dispositivo hardware: puede ser de contacto, o de aproximación.
La función del Endschalter se puede simular con software, contando los pasos o midiendo el recorrido: en ese caso sería un "Endschalter" de software.
En este caso, el texto quiere decir (supongo) que el recorrido de referencia tiene que llevarse a cabo si se ha activado uno de los interruptores de fin de carrera, y por tanto ha habido un error en el programa de control: el procesador no puede identificar la posición del equipo.
Selected response from:

Javier Canals
Germany
Local time: 02:31
Grading comment
Bien, gracias Javier!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3interruptor de fin de carrera (sin más)
Javier Canals


Discussion entries: 1





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
interruptor de fin de carrera (sin más)


Explanation:
Un Endschalter es un dispositivo hardware: puede ser de contacto, o de aproximación.
La función del Endschalter se puede simular con software, contando los pasos o midiendo el recorrido: en ese caso sería un "Endschalter" de software.
En este caso, el texto quiere decir (supongo) que el recorrido de referencia tiene que llevarse a cabo si se ha activado uno de los interruptores de fin de carrera, y por tanto ha habido un error en el programa de control: el procesador no puede identificar la posición del equipo.

Javier Canals
Germany
Local time: 02:31
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 111
Grading comment
Bien, gracias Javier!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Toledo
1 hr

agree  Egmont
1 hr

agree  Jutta Deichselberger: Ja, ich würde aber schon dazu schreiben "de la máquina (del equipo)", damit klar ist, dass es sich nicht um einen Software-Endschalter handelt!!!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search