KudoZ home » German to Spanish » Finance (general)

der Bewertung Rechnung getragen (worden ist)

Spanish translation: con pleno respeto al principio de no-arbitrariedad en la evaluación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:24 May 15, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: der Bewertung Rechnung getragen (worden ist)
No sé cómo traducir esta frase...

Contexto: Informe de auditoría (austriaco)

Alle Vermörgensgegenstände und Schulden wurden zum Abschlussstichtag einzeln bewertet, ***wobei dem Grundsatz der Willkürfrieheit der Bewertung Rechnung getragen worden ist***.

Según lo cual el principio de voluntariedad del cálculo de valoración se incluye...
Bernadette Mora
Spain
Local time: 07:34
Spanish translation:con pleno respeto al principio de no-arbitrariedad en la evaluación
Explanation:
EL DERECHO PENITENCIARIO
... c- El principio de no arbitrariedad y el principio de la confianza legítiima
de los ciudadanos en que la actuación de las Administraciones Públicas ...
geo.ya.com/webprisiones/examen/ayu99.htm - 89k - En caché - Páginas similares
Selected response from:

xxx------
Grading comment
Gracias, Janfri
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1con pleno respeto al principio de no-arbitrariedad en la evaluaciónxxx------
2teniendo en cuenta el principio...
Monika Nospak


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
con pleno respeto al principio de no-arbitrariedad en la evaluación


Explanation:
EL DERECHO PENITENCIARIO
... c- El principio de no arbitrariedad y el principio de la confianza legítiima
de los ciudadanos en que la actuación de las Administraciones Públicas ...
geo.ya.com/webprisiones/examen/ayu99.htm - 89k - En caché - Páginas similares

xxx------
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Gracias, Janfri

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Nospak: Ja, das klingt schon besser.
18 mins
  -> Vielen Dank Monika!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
teniendo en cuenta el principio...


Explanation:
Falls Du mit diesem Ausdruck ein Problem hast: einer Sache Rechnung tragen= tenir en cuenta. Hier würde ich also nach dem Komma "teniendo en cuenta" sagen.

Monika Nospak
Local time: 07:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search