KudoZ home » German to Spanish » Finance (general)

Fondsvermögen

Spanish translation: Fondo patrimonial

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fondsvermögen
Spanish translation:Fondo patrimonial
Entered by: Guillermo de la Puerta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:09 Mar 21, 2002
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Financial
German term or phrase: Fondsvermögen
Im Berichtszeitraum 01. Oktober 1998 bis 30. September 1999 erhöhte sich das Fondsvermögen um 1.206,5 Mio. EUR auf 5.822,4 Mio. EUR. Bei einem Nettomittelzufluß von 1.289 Mio. EUR stieg die Zahl der umlaufenden Anteile von 106.900.331 auf 137.539.798.
Guillermo de la Puerta
Local time: 03:02
fondo patrimonial
Explanation:
++
Selected response from:

Inmaculada Montalt
Grading comment
Aunque las dos respuestas me parecen válidas, creo que "fondo patrimonial" es la que más
se ajusta a la sintaxis española
Gracias:)) willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2patrimonio del fondo
Hans Gärtner
4 +1fondo patrimonialInmaculada Montalt


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
patrimonio del fondo


Explanation:
Traducción literal directa.

Hans Gärtner
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dorisy
27 mins

agree  Gabi: sí, o también "valores patrimoniales del fondo"
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fondo patrimonial


Explanation:
++

Inmaculada Montalt
PRO pts in category: 4
Grading comment
Aunque las dos respuestas me parecen válidas, creo que "fondo patrimonial" es la que más
se ajusta a la sintaxis española
Gracias:)) willdlp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabi: Esta posibilidad parece aún mejor: ver http://www.ssf.gob.sv/cont/otros/faq13.htm - Art.3.- El fondo patrimonial será la suma del Capital Primario más el Capital Complementario, deduciendo de éstos, cuando corresponda: a) El valor de la participación...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search