GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:48 Mar 21, 2002 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Egmont Spain Local time: 16:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | compromisos de adquisición de acciones |
| ||
4 | inversión mobiliaria |
|
compromisos de adquisición de acciones Explanation: vid. ref. Reference: http://logos.it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
inversión mobiliaria Explanation: dicc. jur. y econ. Becher: Engagement in Wertpapieren = inversión mobiliaria |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: No es "Engagament in Wertpapieren" sino "Aktiengagements". |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.