KudoZ home » German to Spanish » Finance (general)

Pfandbestellung

Spanish translation: piñoración

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:04 Feb 14, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Pfandbestellung
Es el concepto principal de lo que estoy traduciendo.
Un documento de un banco (suizo) en el que un cliente ofrece garantías sobre sí mismo.
Alvaro Soldevila Ribelles
Spain
Local time: 17:56
Spanish translation:piñoración
Explanation:
Pfandbestellung = Verpfändung
Selected response from:

Vittorio Ferretti
Local time: 17:56
Grading comment
Muchas gracias, la añado al glosario como pignoración
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2piñoraciónVittorio Ferretti
3 +2constitución de una prenda
Sabine Reichert


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
piñoración


Explanation:
Pfandbestellung = Verpfändung

Vittorio Ferretti
Local time: 17:56
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias, la añado al glosario como pignoración

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sabine Reichert: Creo que te refieres a PIGNORACIÓN
11 mins
  -> uups, tienes razón: se vee que no todos los "gn" latinos acabaron como ñ

agree  Alfredo Vargas: Sí, pignoración.
3 hrs
  -> Garzias por la correción

agree  Diana Carrizosa: sí, pignoración, sinónimo de la propuesta de Sabine
8 hrs
  -> Garzias por la correción
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
constitución de una prenda


Explanation:
o pignoración

Sabine Reichert
Germany
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Muchísimas gracias Salu2 desde La Mancha


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Carrizosa: genau!
8 hrs
  -> Gracias

agree  Sebastian Witte
12 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search