ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Finance (general)

EU-Nr.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:14 Jan 5, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Finance (general) / Resultado de una auditoría
German term or phrase: EU-Nr.
En el resultado de una auditoría se ofrecen los datos de la empresa auditada (nombre, calle, fecha de fundación...), y uno de ellos es EU-Nr. y no he encontrado nada que lo explique. Es una empresa sudamericana y quizá se trate de un número de registro en la Unión Europea, pero no estoy segura. ¿Alguien lo ha visto antes y sabe de qué se trata? ¡Gracias!
Maite Herranz
Local time: 11:23


Summary of answers provided
4 +1Reglamento (CE) N.º xxx/año
Pablo Bouvier
4European Union - NumberConstantinos Faridis
3Número fiscal
Arantza Blanco


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
European Union - Number


Explanation:
EU/NR 63/10: JOINT STATEMENT BY EU HIGH REPRESENTATIVE CATHERINE ASHTON AND ...
www.eurunion.org/eu/index.php?

Tillæg til forordning (EU nr. 889/2002). EU forordning nr. 889/2002. Disclaimer: This is a notice required by European Community Regulation (EC) No. ...
www.turkishairlines.com/.../annex_ofthe_regulation.aspx -

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 12:23
Native speaker of: Greek
Notes to answerer
Asker: Thank you Constantinos! I had already considered this possibility, but your answer looks rather like regulations, which indicate the number and the year of publication. In this case it looks more like a kind of a registration number of a company. It is a three-digit number. Thanks anyway!!

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Reglamento (CE) N.º xxx/año


Explanation:
Muy probalemente, se trate de un reglamento (ver enlaces textos paralelos de la UE)

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-01-06 11:38:35 GMT)
--------------------------------------------------

Trata de introducir el número que tengas + la palabra EURLEX en google, a ver si te sale alguna coincidencia con dicho número.


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Pablo Bouvier
Local time: 11:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Pablo. En este caso faltaba el año y tampoco concordaba mucho esta posibilidad con el resto, porque, como decía en la pregunta, se trataba de una enumeración de los datos de una empresa. Finalmente pregunté al cliente y se trata del número de autorización de la empresa para exportar en el UE. Gracias en cualquier caso.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass: en algunos lados también figura como Reglamento (UE) Nº xxxxx/año
5 hrs
  -> Muchas gracias Walter, lo cierto es que nunca he visto ese número scrito, así que...
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Número fiscal


Explanation:
Quizás se trate del número de VAT (CIF en español, MwSt en alemán) que todas las empresas que realizan transacciones comerciales intracomunitarias deben hacen constar es su documentación. El documento que tú traduces es de una empresa con sede en Sudamérica y posiblemente con subsedes en Europa.
Te sugiero que introduzcas el número que tienes en el siguiente link http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do?select...
Si obtienes resultados, entonces se trata del número fiscal de esa empresa en Europa. Dicho número se inicia con las iniciales del país en que la empresa esté registrada (ej. ES=España, DE=Alemania) seguido de entre 7 y 9 dígitos.
Seguidamente, deberías escoger el formato de traducción en base al listado que aparece en el siguiente enlace: http://www.iecomputersystems.ie/ordering/eu_vat_numbers.htm
¡Suerte!


--------------------------------------------------
Note added at 2 días7 horas (2011-01-07 20:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

Maite, me alegro de que lo hayas resuelto y de tu última información acerca de lo que en realidad se trata. También me servirá a mí para futuras traducciones.
Saludos desde Barcelona.

Arantza Blanco
Spain
Local time: 11:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por la explicación, Arantza, pero se trata de un número de tres dígitos, así que no concuerda (lamentablemente no lo mencioné en la pregunta - error mío). En cualquier caso, utilizaré estos datos para futuras traducciones. ¡Gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: