ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Finance (general)

bei Zeitschliessen wird immer die gesamte Laufzeit durchlaufen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:17 Apr 19, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Finance (general)
German term or phrase: bei Zeitschliessen wird immer die gesamte Laufzeit durchlaufen
es un manual de instrucciones para una instalación de domótica en la casa
cristina villanueva
Spain
Local time: 11:23


Summary of answers provided
1se ejecutará todo el barrido de espectro por secuencia del sistema domótico al cerrar el programa
andres-larsen


  

Answers


1 day23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
se ejecutará todo el barrido de espectro por secuencia del sistema domótico al cerrar el programa


Explanation:
se ejecutará todo el barrido de espectro por secuencia del sistema domótico al cerrar el protocolo del programa

fuentes:

[PDF] Sistema de control domótico de una vivienda PDF/Adobe Acrobat
consecuente programación de un sistema domótico en una vivienda .... inmunidad al ruido que proporcionan: un sistema de barrido de espectro por secuencia ..... RS-232C del mismo está configurado para usar dicho protocolo, con una .... botón antes de soltar el clic del ratón, el comando no se ejecutará (a menos que ...
cde05.etse.urv.es/pub/pdf/1343pub.pdf -

[PDF] MANUAL DE INSTRUCCIONES PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
el protocolo X-10). Usted puede construir un completo sistema domótico usando los tres tipos diferentes de ..... micromódulo antes de empezar con la secuencia de programación. ..... una opción de software toda la información generada. No hace .... Unidad de manera que se ejecutará todos los días a una hora ...
www.nesic.cl/index_archivos/MANUAL DE INSTRUCCIONES.pdf

andres-larsen
Venezuela
Local time: 04:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: