ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Finance (general)

Effektenfonds

Spanish translation: fondo de valores/títulos/activos financieros


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Effektenfonds (específico para Suiza)
Spanish translation:fondo de valores/títulos/activos financieros
Entered by: Mariana T. Buttermilch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:04 Jan 16, 2012
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Fondos de inversión
German term or phrase: Effektenfonds
Sin mucho contexto, gracias desde ya, Mariana
Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 06:24
fondo de valores/títulos/activos financieros
Explanation:
según Becher, Effekten también sería efectos (pl)
espero que ayude
saludos

--------------------------------------------------
Note added at 48 minutos (2012-01-16 14:52:41 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Mariana, entiendo entonces que el sentido de la oración es que los riegos del fondo de inversión no son comparables a los del fondo de valores/...
Espero que sea de ayuda. Un beso!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2012-01-16 15:31:21 GMT)
--------------------------------------------------

Un placer poder serle de ayuda a un colega de tu talla!! Beso

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2012-01-16 16:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

Jajaja!! Se agradece
Selected response from:

Samanta Schneider
Argentina
Local time: 06:24
Grading comment
Gracias de nuevo Samanta!!! Un beso, Mariana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fondo de valores/títulos/activos financieros
Samanta Schneider


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fondo de valores/títulos/activos financieros


Explanation:
según Becher, Effekten también sería efectos (pl)
espero que ayude
saludos

--------------------------------------------------
Note added at 48 minutos (2012-01-16 14:52:41 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Mariana, entiendo entonces que el sentido de la oración es que los riegos del fondo de inversión no son comparables a los del fondo de valores/...
Espero que sea de ayuda. Un beso!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2012-01-16 15:31:21 GMT)
--------------------------------------------------

Un placer poder serle de ayuda a un colega de tu talla!! Beso

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2012-01-16 16:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

Jajaja!! Se agradece

Samanta Schneider
Argentina
Local time: 06:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias de nuevo Samanta!!! Un beso, Mariana
Notes to answerer
Asker: Gracias Samanta, esta es la frase en cuestión: Die Risiken des Anlagefonds sind nicht mit denen von Effektenfonds vergleichbar.

Asker: Muchísimas gracias Samantha, así lo puse, pero quería estar completamente segura, ya que no es específicamente mi especialidad. Un beso y gracias de nuevo, Mariana

Asker: Muchas gracias Samanta, no es para tanto y encima mido 1,51 m (por lo de la talla). Un beso y contá conmigo cuando se trate de algo que caiga dentro de mi especialidad!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: