ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Finance (general)

Wertpapiere verpacken und weiterreichen

Spanish translation: [máquina para la ] titularización de créditos hipotecarios americanos y su venta


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:31 Jan 19, 2012
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) /
German term or phrase: Wertpapiere verpacken und weiterreichen
Buenos días,

estoy traduciendo un texto y no sé cómo traducir esta expresión.

Sie entwickelte sich zu einer gewaltigen Maschine, die Wertpapiere auf amerikanische Hypothekenkredite verpackte und weiterreichte - dabei aber auch selbst Risiken behielt.

Muchas gracias por su ayuda,

Un saludo,

Ester
Ester G-D
Spain
Local time: 11:24
Spanish translation:[máquina para la ] titularización de créditos hipotecarios americanos y su venta
Explanation:
o titularizar créditos hipotecarios americanos y venderlos a continuacion, manteniendo determinados riesgos por cuenta propia
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 11:24
Grading comment
Muchísimas gracias, Daniel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4[máquina para la ] titularización de créditos hipotecarios americanos y su venta
Daniel Gebauer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[máquina para la ] titularización de créditos hipotecarios americanos y su venta


Explanation:
o titularizar créditos hipotecarios americanos y venderlos a continuacion, manteniendo determinados riesgos por cuenta propia

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 11:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 121
Grading comment
Muchísimas gracias, Daniel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: