16:08 Mar 4, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Requerimiento de pago | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Javier Ramirez Local time: 01:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | A pesar de que Ud. transcurrido los 30 días ... se encuentra en mora |
| ||
4 | ver trad. |
|
A pesar de que Ud. transcurrido los 30 días ... se encuentra en mora Explanation: y sigues " según lo estipula el Art.....inciso ......, nos permitimos recordarle -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-05 09:01:03 (GMT) -------------------------------------------------- La mora permite el cobro de intereses punitorios. Reference: http://www.frankfurt-main.ihk.de/recht/themen/verfahrensrech... Reference: http://www.ihk-oldenburg.de/recht_214.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver trad. Explanation: transcurridos 30 días tras el la recepción de la factura sin aviso o requerimiento de pago, se encuentra Ud. en demora. Así me parece más adecuado pero es sólo una opción más. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.