KudoZ home » German to Spanish » Finance (general)

Zweckbindung

Spanish translation: asignación para un uso específico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zweckbindung
Spanish translation:asignación para un uso específico
Entered by: Magda Negrón
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:31 Mar 10, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Zweckbindung
Die Zweckbindung dieser Gegenstände beträgt mindestens 2 Jahre für EDV-Anlagen und mindestens 5 Jahre für andere Gegenstände.
Magda Negrón
Venezuela
Local time: 12:01
asignación para un uso específico
Explanation:
Esta equivalencia describe en muchos casos el significado de la palabra alemana como cuando decimos <Zweckbindung von Steuereinnahmen>, es decir, la asignación de los ingresos fiscales para determinados fines o cuando utilizamos el adjetivo <zweckgebunden> en expresiones como <zweckgebunden Leistungen>, beneficios concedidos para un fin específico.

Dos ejemplos en alemán:

Eine Zweckbindung ist meistens gut gemeint und soll eine möglichst sinnvolle Verwendung der Geldspende erzielen.

www.renovabis.de/spenden/spendenformen.shtml

Un ejemplo sumamente ilustrativo:

Voraussetzung wäre insoweit zunächst, dass es sich bei dem Zuwendungsbescheid um einen Verwaltungsakt handelt, der eine einmalige oder laufende Geldleistung oder teilbare Sachleistung zur Erfüllung eines bestimmten Zwecks gewährt oder hierfür Voraussetzung ist, weil sich § 49 Abs. 3 SVwVfG nur auf solche Verwaltungsakte bezieht (für andere Verwaltungsakte ist nur ein Widerruf mit Wirkung für die Zukunft nach § 49 Abs. 1 oder Abs. 2 SVwVfG möglich). Nach zutreffender Auffassung liegt eine solche Zweckbindung nur vor, wenn sie sich aus dem Verwaltungsakt selbst ergibt, wie insbesondere auch § 49 Abs. 3 Nr. 1 SVwVfG verdeutlicht (Sachs, in: Stelkens/Bonk/Sachs, § 49 Rn. 95 f.). Eine solche Zweckbindung ist hier gegeben: Die Mittel wurden (in Form einer einmaligen Geldleistung) ausschließlich für die Durchführung des von der Ducal-GmbH geplanten Fortbildungsprogramms gewährt. § 49 Abs. 3 SVwVfG kann somit auf deren Widerruf Anwendung finden.

http://www.jura.uni-sb.de/FB/LS/Grupp/Faelle/mittelstand-loe...

Gratas horas en esta velada.
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 17:01
Grading comment
Gracias, Val y también a Mario (en un primer momento pensé en afectación pero no me cuadraba del todo.
Saludos,
Magda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5afectaciónMario Le?n
4 +1asignación para un uso específico
Valentín Hernández Lima


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
asignación para un uso específico


Explanation:
Esta equivalencia describe en muchos casos el significado de la palabra alemana como cuando decimos <Zweckbindung von Steuereinnahmen>, es decir, la asignación de los ingresos fiscales para determinados fines o cuando utilizamos el adjetivo <zweckgebunden> en expresiones como <zweckgebunden Leistungen>, beneficios concedidos para un fin específico.

Dos ejemplos en alemán:

Eine Zweckbindung ist meistens gut gemeint und soll eine möglichst sinnvolle Verwendung der Geldspende erzielen.

www.renovabis.de/spenden/spendenformen.shtml

Un ejemplo sumamente ilustrativo:

Voraussetzung wäre insoweit zunächst, dass es sich bei dem Zuwendungsbescheid um einen Verwaltungsakt handelt, der eine einmalige oder laufende Geldleistung oder teilbare Sachleistung zur Erfüllung eines bestimmten Zwecks gewährt oder hierfür Voraussetzung ist, weil sich § 49 Abs. 3 SVwVfG nur auf solche Verwaltungsakte bezieht (für andere Verwaltungsakte ist nur ein Widerruf mit Wirkung für die Zukunft nach § 49 Abs. 1 oder Abs. 2 SVwVfG möglich). Nach zutreffender Auffassung liegt eine solche Zweckbindung nur vor, wenn sie sich aus dem Verwaltungsakt selbst ergibt, wie insbesondere auch § 49 Abs. 3 Nr. 1 SVwVfG verdeutlicht (Sachs, in: Stelkens/Bonk/Sachs, § 49 Rn. 95 f.). Eine solche Zweckbindung ist hier gegeben: Die Mittel wurden (in Form einer einmaligen Geldleistung) ausschließlich für die Durchführung des von der Ducal-GmbH geplanten Fortbildungsprogramms gewährt. § 49 Abs. 3 SVwVfG kann somit auf deren Widerruf Anwendung finden.

http://www.jura.uni-sb.de/FB/LS/Grupp/Faelle/mittelstand-loe...

Gratas horas en esta velada.

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Gracias, Val y también a Mario (en un primer momento pensé en afectación pero no me cuadraba del todo.
Saludos,
Magda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  agapanto
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
afectación


Explanation:
Significa que los objetos (por ejemplo de inversión) están vinculados a un uso específico durante un periodo determinado, es decir, que dependen directamente del campo (informática, etc).
De todos modos, la explicación de Valentín, como siempre, es muy prolija.

Mario Le?n
Local time: 18:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search