ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Food & Dairy

Carpe Diem Kombucha

Spanish translation: Carpe Diem Kombucha (bebida fermentada analcólica)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Carpe Diem Kombucha (fermentiertes, alkoholfreies Getränk)
Spanish translation:Carpe Diem Kombucha (bebida fermentada analcólica)
Entered by: Cristina intern
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:14 Apr 6, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Food & Dairy / Franchise
German term or phrase: Carpe Diem Kombucha
En una lista de bebidas sin alcohol
kiawitl
Mexico
Local time: 04:26
Carpe Diem Kombucha
Explanation:
Carpe Diem Kombucha = el nomre ded una bebida. no se traduce

Carpe Diem
Carpe Diem Kombucha ist ein fermentiertes, alkoholfreies Getränk, das einzigartigen Geschmack mit einer wohltuenden Wirkung verbindet. ...
www.carpediem.com/de/produkte/kombucha

Unter dem Namen Kombucha (gesprochen: Kombuhtscha) versteht man im Westen ein kalt getrunkenes Gärgetränk, das durch Fermentierung von gesüßtem Tee, z. B. Grünem Tee, mit dem sogenannten Kombuchapilz oder Teepilz hergestellt wird. Es handelt sich bei Kombucha allerdings nicht um einen Pilz, sondern um eine Symbiose verschiedener Hefen, genauer Ascomyceten (Saccharomyces cerevisiae, Saccharomyces ludwigii, Schizosaccharomyces pombe, Pichia fermentans u.a.) und Essigsäurebakterien (Acetobacter xylinum, Gluconobacter oxydans u.a.). Die Hefen vermehren sich im Kombucha ausschließlich vegetativ durch Sprossung oder Spaltung. Sie bilden dabei eine weißliche, gallertartige Schicht an der Teeoberfläche, wobei sich obenauf immer wieder neue Schichten produzieren. Die Farbe kann abhängig von der verwendeten Teesorte von hellgrau über rosa bis dunkelbraun variieren.
http://de.wikipedia.org/wiki/Kombucha

***Carpe diem*** es una locución latina que literalmente significa "aprovecha el día", lo que quiere decir es «aprovecha el momento, no lo malgastes». Fue acuñada por el poeta romano Horacio (Odas, I, 11): Carpe diem quam minimum credula postero Aprovecha el día y no deposites ni tu confianza ni tu fe en el mañana
Se puede entender como "no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy". O igual "vive cada momento de tu vida como si fuese el último de tu existencia"
http://es.wikipedia.org/wiki/Carpe_diem


--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-04-06 05:56:21 GMT)
--------------------------------------------------

Carpe Diem Kombucha = el nombre de una bebida, no se traduce.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2011-04-08 19:07:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pode tratarse de agua, bebida analcólica, bebida espirituosa o cerveza, ... o no) no fermentada y a la que se le añaden determinados ingredientes (azúcar, ...
http://es.encydia.com/gl/Bebida
Selected response from:

Cristina intern
Germany
Local time: 11:26
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Carpe Diem Kombucha
Cristina intern


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Carpe Diem Kombucha


Explanation:
Carpe Diem Kombucha = el nomre ded una bebida. no se traduce

Carpe Diem
Carpe Diem Kombucha ist ein fermentiertes, alkoholfreies Getränk, das einzigartigen Geschmack mit einer wohltuenden Wirkung verbindet. ...
www.carpediem.com/de/produkte/kombucha

Unter dem Namen Kombucha (gesprochen: Kombuhtscha) versteht man im Westen ein kalt getrunkenes Gärgetränk, das durch Fermentierung von gesüßtem Tee, z. B. Grünem Tee, mit dem sogenannten Kombuchapilz oder Teepilz hergestellt wird. Es handelt sich bei Kombucha allerdings nicht um einen Pilz, sondern um eine Symbiose verschiedener Hefen, genauer Ascomyceten (Saccharomyces cerevisiae, Saccharomyces ludwigii, Schizosaccharomyces pombe, Pichia fermentans u.a.) und Essigsäurebakterien (Acetobacter xylinum, Gluconobacter oxydans u.a.). Die Hefen vermehren sich im Kombucha ausschließlich vegetativ durch Sprossung oder Spaltung. Sie bilden dabei eine weißliche, gallertartige Schicht an der Teeoberfläche, wobei sich obenauf immer wieder neue Schichten produzieren. Die Farbe kann abhängig von der verwendeten Teesorte von hellgrau über rosa bis dunkelbraun variieren.
http://de.wikipedia.org/wiki/Kombucha

***Carpe diem*** es una locución latina que literalmente significa "aprovecha el día", lo que quiere decir es «aprovecha el momento, no lo malgastes». Fue acuñada por el poeta romano Horacio (Odas, I, 11): Carpe diem quam minimum credula postero Aprovecha el día y no deposites ni tu confianza ni tu fe en el mañana
Se puede entender como "no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy". O igual "vive cada momento de tu vida como si fuese el último de tu existencia"
http://es.wikipedia.org/wiki/Carpe_diem


--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-04-06 05:56:21 GMT)
--------------------------------------------------

Carpe Diem Kombucha = el nombre de una bebida, no se traduce.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2011-04-08 19:07:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pode tratarse de agua, bebida analcólica, bebida espirituosa o cerveza, ... o no) no fermentada y a la que se le añaden determinados ingredientes (azúcar, ...
http://es.encydia.com/gl/Bebida

Cristina intern
Germany
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guadalupe Larzabal
1 hr
  -> Gracias Guadalupe

agree  Maite Olmos
4 hrs
  -> Danke Maite
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 8, 2011 - Changes made by Cristina intern:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: