KudoZ home » German to Spanish » Furniture / Household Appliances

Frei dem Motto:

Spanish translation: bajo el lema (ver más respuestas)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Frei dem Motto:
Spanish translation:bajo el lema (ver más respuestas)
Entered by: Gabi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:22 Feb 14, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
German term or phrase: Frei dem Motto:
Frei dem Motto:
Je einfacher und unkomplizierter die Handhabung ist, desto höher liegen die Erfolgsaussichten

No caigo ahora en cómo se dice esto en español
Bajo el lema? hay algo mejor?

Gracias
Fernando Toledo
Germany
Local time: 21:57
sí, sería bajo el lema, o también,
Explanation:
quizá,

inspirados por la idea de que...
fieles a la idea de ...

Sigue la frase? Si se corta ahí, tb podría ser "La idea esencial de esta línea de productos es que..."

Saludos,
GAbi


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-14 22:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

Para Erfolgsaussichten qué pusiste? Se me ocurre "mayor aceptación"...
Selected response from:

Gabi
Local time: 21:57
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1sí, sería bajo el lema, o también,Gabi
4 +1Según el lemaE.LA
4 +1bajo la divisa
urst
4Nuestra máximaLaura Garcia
4"El confort radica en la sencillez" / "El confort radica en la sencillez y funcionalidad"Rosmu


Discussion entries: 4





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Según el lema


Explanation:
Ja, lema.

E.LA
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxx.xyz: También: basado en el lema, bajo el lema (frei nach dem Motto)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bajo la divisa


Explanation:
- o según la divisa
es una alternativa, tal vez te guste más...
Saludos

urst
Spain
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  René Cofré Baeza
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"El confort radica en la sencillez" / "El confort radica en la sencillez y funcionalidad"


Explanation:
Lema: frase que expresa un pensamiento, que sirve de guía para la conducta de alguien o para un asunto determinado (DRAE).

PROPUESTA
"El confort radica en la sencillez de los muebles YYY"
"El confort radica en la sencillez y funcionalidad de los muebles YYY"
"Ponga confort en su vida, compre muebles YYY"

...es el lema publicitario de la empresa XXX.
...Bajo el lema [...], la empresa XXX publicita sus muebles.


Rosmu
Spain
Local time: 21:57
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sí, sería bajo el lema, o también,


Explanation:
quizá,

inspirados por la idea de que...
fieles a la idea de ...

Sigue la frase? Si se corta ahí, tb podría ser "La idea esencial de esta línea de productos es que..."

Saludos,
GAbi


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-14 22:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

Para Erfolgsaussichten qué pusiste? Se me ocurre "mayor aceptación"...

Gabi
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  René Cofré Baeza
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nuestra máxima


Explanation:
Hola, Toledo.
¿Y algo así como "Nuestra máxima:"?
¡Suerte!

Laura Garcia
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search