KudoZ home » German to Spanish » Furniture / Household Appliances

freistellbar

Spanish translation: No puede colocarse en el centro de una habitación / de instalación sobre la pared,...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nicht freistellbar (en este caso)
Spanish translation:No puede colocarse en el centro de una habitación / de instalación sobre la pared,...
Entered by: Mariana T. Buttermilch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:18 Aug 29, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / Muebles de cocina
German term or phrase: freistellbar
Hola, no alcanzo a entender qué quiere decir este nicht freistellbar en esta frase:Als Vorwandsystem mit Rückwänden nicht *freistellbar*.
Son todas frases sueltas sin más contexto.
Gracias nuevamente, Mariana
Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 07:15
No puede colocarse en el centro de una habitación,...
Explanation:
Hola Mariana,
simplemente quiere decir que el mueble en cuestión no puede colocarse en el centro de una habitación, sino que ha de estar en una pared.
Un saludo,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-08-29 15:24:48 GMT)
--------------------------------------------------

Hay muebles p.e. sillones) cuya tapicería los recubre por completo. De esta manera, pueden colocarse en el centro de una habitación porque puede "verse" desde cualquier ángulo y punto. Otros, en cambio, sólo pueden estar directamente en la pared porque la parte de atrás no está tapizada como el resto del mueble y no es bonito. Un abrazo,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-08-29 15:25:57 GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto, claro: "Freistellbar" puede ponerse en el centro de una habitación y "nicht freistellbar" no.
Selected response from:

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 12:15
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda permanente Helena, me ayudó la idea, lo puse como que sólo puede apoyarse contra la pared!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3No puede colocarse en el centro de una habitación,...
Helena Diaz del Real
3De pared, o no montable sin apoyarWalter Blass
Summary of reference entries provided
nahuelhuapi

Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
No puede colocarse en el centro de una habitación,...


Explanation:
Hola Mariana,
simplemente quiere decir que el mueble en cuestión no puede colocarse en el centro de una habitación, sino que ha de estar en una pared.
Un saludo,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-08-29 15:24:48 GMT)
--------------------------------------------------

Hay muebles p.e. sillones) cuya tapicería los recubre por completo. De esta manera, pueden colocarse en el centro de una habitación porque puede "verse" desde cualquier ángulo y punto. Otros, en cambio, sólo pueden estar directamente en la pared porque la parte de atrás no está tapizada como el resto del mueble y no es bonito. Un abrazo,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-08-29 15:25:57 GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto, claro: "Freistellbar" puede ponerse en el centro de una habitación y "nicht freistellbar" no.

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda permanente Helena, me ayudó la idea, lo puse como que sólo puede apoyarse contra la pared!
Notes to answerer
Asker: Danke Helena, bin ich jetzt aber blöd, no se me había ocurrido esto. Si, hace totalmente sentido!. Puedo poner que sólo debe colocarse contra la pared


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerhard Kassner: Sí, no sólo es una cuestión de si la parte trasera es o no es decorativa, sino de resistencia estructural como es el caso de una estantería muy alta y poco profunda.
16 mins
  -> Gracias Gerhard. Sí tienes razón lo que pasa es que yo estaba pensando en sofás. Pero espalicable a muchos otros muebles. Un saludo, Helena

agree  Teresa Mozo: eso, que hay que colocarlo adosado a una pared, probablemente porque si no se cae
1 hr
  -> Muchas gracias, Teresa. También es otra posibilidad. Un saludazo, Helena

agree  Die Sprachmitte: todito correcto, y "freistellbar" ortográficamente es incorrecto, creo, pienso que debería ser "frei stellbar", porque "freistellen" es muy otra cosa
4 hrs
  -> Muchas gracias "Sprachmitte".Sí ete alemán tan "moderno" que se ha puesto ahora de moda (o a mí me lo parece) en los textos escritos no me gusta nada. Un saludo, Helena
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
De pared, o no montable sin apoyar


Explanation:
Eso sería una forma más genérica para expresar el concepto.

Walter Blass
Argentina
Local time: 07:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Gracias Walter por tu ayuda, me quedo con la opción de Helena, pues es la que me dio la idea.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 days2 hrs
Reference

Reference information:
Te doy simplemente otras alternativas. Verás en tu contexto:
1) No disponible
2) no puede ser colocado en exteriores
Fijate, pués es un poco confuso. ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search