Materialgestellung

Spanish translation: al suministrar el material

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Materialgestellung
Spanish translation:al suministrar el material
Entered by: Mariana T. Buttermilch

16:23 Sep 6, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Muebles de cocina
German term or phrase: Materialgestellung
Va otra pregunta!. Gracias por vuestra ayuda desde ya
Frase: Tapeziert beidseitig bei "Materialgestellung"
Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 10:32
al suministrar el material
Explanation:
Puede ser "en el momento en que se suministra el material"??

Gestellung (die)
denuncia, información; reporterismo {reporting}
provisión, abastecimiento, suministro;... {provision}
suministro, abastecimiento, abasto,... {supply}

Gestellung (die)
n. reporting (Military); provision, supply, making available

Es una sugerencia

Suerte!

Selected response from:

Millan Gonzalez
Spain
Local time: 15:32
Grading comment
Gracias Millan!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1al suministrar el material
Millan Gonzalez
3Suministro de material
Gerhard Kassner (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
al suministrar el material


Explanation:
Puede ser "en el momento en que se suministra el material"??

Gestellung (die)
denuncia, información; reporterismo {reporting}
provisión, abastecimiento, suministro;... {provision}
suministro, abastecimiento, abasto,... {supply}

Gestellung (die)
n. reporting (Military); provision, supply, making available

Es una sugerencia

Suerte!



Millan Gonzalez
Spain
Local time: 15:32
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Millan!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nahuelhuapi: si, también "contra provisión de material"
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Suministro de material


Explanation:
Tapizado en ambas caras cuando se proporciona o suministra el material. Supongo que en este caso "tapezieren " no es "empapelar" y el cliente proporciona la tela que él quiere para tapizar un mueble.

Gerhard Kassner (X)
Local time: 15:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search