KudoZ home » German to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

sich in der Pipeline befinden

Spanish translation: estar en preparación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sich in der Pipeline befinden
Spanish translation:estar en preparación
Entered by: materol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:49 Aug 10, 2002
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / general
German term or phrase: sich in der Pipeline befinden
Neue Produkte befinden sich in der Pipeline
materol
Argentina
Local time: 05:32
hay nuevos productos en (proceso de) preparación
Explanation:
"Pipeline" se usa aquí en sentido figurado para dar a entender que los nuevos productos están siendo preparados, desarrollados o lo que sea e irán estando disponibles uno detrás de otro.

Lamentablemente, el "vamos a tener productos por un tubo" castizo quiere decir otra otra cosa (que serán muy abundantes), si no sería la traducción perfecta.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-11 00:53:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, la última línea debe decir:

otra cosa (que serán muy abundantes), si no, sería la traducción perfecta.
Selected response from:

Hans Gärtner
Local time: 10:32
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5hay nuevos productos en (proceso de) preparación
Hans Gärtner
5nuevos productos se enquentran en la pipeline
Daniela Speranza


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nuevos productos se enquentran en la pipeline


Explanation:
nuevos productos se enquentran en la pipeline

Liebe Grüsse

Daniela

Daniela Speranza
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gabi: encuentran
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
hay nuevos productos en (proceso de) preparación


Explanation:
"Pipeline" se usa aquí en sentido figurado para dar a entender que los nuevos productos están siendo preparados, desarrollados o lo que sea e irán estando disponibles uno detrás de otro.

Lamentablemente, el "vamos a tener productos por un tubo" castizo quiere decir otra otra cosa (que serán muy abundantes), si no sería la traducción perfecta.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-11 00:53:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, la última línea debe decir:

otra cosa (que serán muy abundantes), si no, sería la traducción perfecta.

Hans Gärtner
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lidius
5 mins

agree  Gabi: coloquialmente "en el horno", ¿no?
24 mins

agree  Pedro Zimmer
40 mins

agree  Сергей Лузан: Perfectamente. Einfach Klasse!
6 hrs

agree  labusga: ¡Muy bien!
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search