KudoZ home » German to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

Kundenakquisition

Spanish translation: Adquisición de clientes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kundenakquisition
Spanish translation:Adquisición de clientes
Entered by: materol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:53 Aug 12, 2002
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / general
German term or phrase: Kundenakquisition
Weitere Themen waren die Kundenakquisition und die Kundenpflege
materol
Argentina
Local time: 00:01
te copio el glosario, que ahí había algo
Explanation:
corretaje

Akquisiteur es un corredor de comercio, un agente comercial, un viajante. No tiene nada que ver con Compras, sino con Ventas.
--------------------------------------------------------------------------------

The asker selected this answer as the most helpful.
Comments:
Gracias, Claudio. Suerte, y hasta pronto. Pere

Grade: 4



[by Gabi] Mar 15 9:16am
confidence:

adquisición (de clientes)

Bueno, es lo que hace mi marido en el campo de internet: visitar clientes, hacer presentaciones, enviarles ofertas.
También durante mi experiencia bancaria Akquise era eso, visitar (en el sentido de adquirir) clientes. El Projektleiter es luego el que sigue asesorando al cliente una vez adquirido.
Corretaje no digo que no esté correcto, tendría que fijarme porque yo lo relaciono con ventas de acciones, pero puedo estar equivocada.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-15 09:22:27 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sap.com/spain/solutions/crm/
Empresa líder de servicios financieros, adquisición de clientes de empresa a empresa

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-15 09:30:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Esto es lo que encontré en el
Dicc. de M. Moliner:
CORREDOR DE COMERCIO. Hombre autorizado legalmente para servir de mediador en asuntos mercantiles.
corretaje: *Comisión que cobra un corredor por su gestión.
En el negocio b-to-b (business to business) entiendo que no lo utilizan, sí aparece mucho en google relacionado a seguros (vendedor de seguros), a diferencia de los que venden un proyecto.

You may add a note:



Selected response from:

Gabi
Local time: 05:01
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4te copio el glosario, que ahí había algoGabi
3Captación de clientesBrigit
3obtención de clientes
labusga
2adquisición de clientes
Hazel Whiteley


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
te copio el glosario, que ahí había algo


Explanation:
corretaje

Akquisiteur es un corredor de comercio, un agente comercial, un viajante. No tiene nada que ver con Compras, sino con Ventas.
--------------------------------------------------------------------------------

The asker selected this answer as the most helpful.
Comments:
Gracias, Claudio. Suerte, y hasta pronto. Pere

Grade: 4



[by Gabi] Mar 15 9:16am
confidence:

adquisición (de clientes)

Bueno, es lo que hace mi marido en el campo de internet: visitar clientes, hacer presentaciones, enviarles ofertas.
También durante mi experiencia bancaria Akquise era eso, visitar (en el sentido de adquirir) clientes. El Projektleiter es luego el que sigue asesorando al cliente una vez adquirido.
Corretaje no digo que no esté correcto, tendría que fijarme porque yo lo relaciono con ventas de acciones, pero puedo estar equivocada.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-15 09:22:27 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sap.com/spain/solutions/crm/
Empresa líder de servicios financieros, adquisición de clientes de empresa a empresa

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-15 09:30:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Esto es lo que encontré en el
Dicc. de M. Moliner:
CORREDOR DE COMERCIO. Hombre autorizado legalmente para servir de mediador en asuntos mercantiles.
corretaje: *Comisión que cobra un corredor por su gestión.
En el negocio b-to-b (business to business) entiendo que no lo utilizan, sí aparece mucho en google relacionado a seguros (vendedor de seguros), a diferencia de los que venden un proyecto.

You may add a note:





Gabi
Local time: 05:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
adquisición de clientes


Explanation:
Una posibilidad


    Reference: http://www.google.co.uk/search?q=%22adquisici%C3%B3n+de+clie...
Hazel Whiteley
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Captación de clientes


Explanation:
europa.eu.int/scadplus/citizens/es/es/010997.htm
... CAPTACIÓN DE CLIENTES. LA PROTECCIÓN QUE APORTA EL DERECHO COMUNITARIO

www.ibm.com/ar/desarrolladores/gsd.phtml
IBM está llevando un proceso de captación de clientes
potenciales en ferias y seminarios.

Brigit
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
obtención de clientes


Explanation:
saludos,
wl

labusga
Argentina
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search