KudoZ home » German to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

Hoffentlich reicht die Zeit fürs Überleben

Spanish translation: Esperemos que podamos sobrevivir

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hoffentlich reicht die Zeit fürs Überleben
Spanish translation:Esperemos que podamos sobrevivir
Entered by: materol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:39 Aug 19, 2002
German to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / general
German term or phrase: Hoffentlich reicht die Zeit fürs Überleben
Contexto: Diese Energie hat eine riesige Zukunft. aBer zum endgültigen Durchbruch braucht auch sie Zeit. Hoffentlich reicht die Zeit fürs Überleben.
materol
Argentina
Local time: 10:12
Esperemos que podamos sobrevivir
Explanation:
Ich würde in diesem Fall "reicht die Zeit" nicht übersetzen, würde einfach den Satz an das Spanische anpassen. Ich denke, dass es mit diesem Satz schon ausgedrückt wird.
Selected response from:

Maria Linares
Local time: 15:12
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Ojalá que el tiempo alcance para sobrevivir.
labusga
4Esperemos que podamos sobrevivirMaria Linares
4Ojalá sea suficiente el tiempo para llegar a sobrevivir.
Karlo Heppner
4Ojalá alcance el tiempo para la supervivencia
aivars


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ojalá alcance el tiempo para la supervivencia


Explanation:
espero que te sirva

aivars
Argentina
Local time: 10:12
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ojalá que el tiempo alcance para sobrevivir.


Explanation:
saludos,

wl

labusga
Argentina
Local time: 10:12
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ojalá sea suficiente el tiempo para llegar a sobrevivir.


Explanation:
Meine Version

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Esperemos que podamos sobrevivir


Explanation:
Ich würde in diesem Fall "reicht die Zeit" nicht übersetzen, würde einfach den Satz an das Spanische anpassen. Ich denke, dass es mit diesem Satz schon ausgedrückt wird.

Maria Linares
Local time: 15:12
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search