ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Human Resources

Promotion

Spanish translation: doctorado


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Promotion
Spanish translation:doctorado
Entered by: odisea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:40 Sep 19, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
German term or phrase: Promotion
Nach seinem Physikstudium in Warschau/Dresden und Promotion an der TU Ilmenau beschäftigte Dr. ZZZ sich zunächst sechs Jahre lang beim Patentamt.
odisea
Local time: 23:48
doctorado
Explanation:
así lo dice PONS
Selected response from:

Markus Hoedl
Spain
Local time: 23:48
Grading comment
Muchas gracias, Markus
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2doctorado
Markus Hoedl
5doctoradoastranos


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
doctorado


Explanation:
así lo dice PONS

Markus Hoedl
Spain
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Markus

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo: eso es
50 mins
  -> gracias teresa

agree  Pedro Zimmer
3 days6 hrs
  -> gracias Pedro
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
doctorado


Explanation:
Así es.

astranos
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Teresa Mozo: supongo que no te habrás dado cuenta, pero esta respuesta ya estaba dada. En este caso es más adecuado coincidir con la respuesta anterior y no poner una nueva.
1 day4 hrs

neutral  Pedro Zimmer: Sé que eres nuevo, pero ten cuidado cuando contestas, no es la primera vez que te sucede algo así.
3 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: