Ausschluss jeglicher Gewährleistung

Spanish translation: Exclusión de cualquier tipo de garantía

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausschluss jeglicher Gewährleistung
Spanish translation:Exclusión de cualquier tipo de garantía
Entered by: Helena Diaz del Real

09:53 Feb 12, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / condiciones de compra de vagones de tren
German term or phrase: Ausschluss jeglicher Gewährleistung
Der Verkauf erfolgt unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung nach Besicht

Tras la inspección, la venta se realizará sin garantía???

No lo entiendo muy bien. Gracias por adelantado
Begoña García Soler
Local time: 21:57
Exclusión de cualquier tipo de garantía
Explanation:
Hola,
Así lo pondría yo
Saludos,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-02-12 10:20:58 GMT)
--------------------------------------------------

PS Yo lo entiendo así:
Una vez inspeccionado el producto, la venta se hará excluyendo cualquier tipo de garantía.
Es decir, la venta sí está garantizada. Lo que excluyen son las otras garantias que (seguramente) se indican en las AGB.
Según el tipo de producto que sea, están diciendo que o bien lo inspeccionan ellos antes de entregarlo o bien que el cliente ha de mirarlo antes de aceptarlo.
Así lo entiendo yo.
Espero que te sirva.
Un saludo,
Helena
Selected response from:

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 21:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Exclusión de cualquier tipo de garantía
Helena Diaz del Real


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Exclusión de cualquier tipo de garantía


Explanation:
Hola,
Así lo pondría yo
Saludos,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-02-12 10:20:58 GMT)
--------------------------------------------------

PS Yo lo entiendo así:
Una vez inspeccionado el producto, la venta se hará excluyendo cualquier tipo de garantía.
Es decir, la venta sí está garantizada. Lo que excluyen son las otras garantias que (seguramente) se indican en las AGB.
Según el tipo de producto que sea, están diciendo que o bien lo inspeccionan ellos antes de entregarlo o bien que el cliente ha de mirarlo antes de aceptarlo.
Así lo entiendo yo.
Espero que te sirva.
Un saludo,
Helena

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur
13 mins
  -> Tradjur muchas gracias y un saludo, Helena

agree  .xyz (X)
1 hr
  -> ¡Te lo agradezco, SK! Un saludo, Helena

agree  DDM
3 hrs
  -> Muchas gracias, Daniel y un saludo, Helena

agree  Marta Riosalido
8 hrs
  -> Muchas gracias Marta. Un saludo, Helena
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search