ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:26 Jan 14 German to Spanish
Internet, e-Comme...
Online-Draht acceso en línea directo kadu 2
07:00 Oct 26 '11 ^ Mietshop Mayte Castillo -
11:54 Aug 28 '11 ^ gezogene Nutzungen utilidades obtenidas Johanna González 1
07:58 Jul 20 '11 ^ Non-PRO: Werfen Sie einen Blick hinter die Kulissen EsterDie -
00:23 Dec 23 '10 ^ Gutscheinaktion willdlp 2
23:40 Dec 22 '10 ^ Rückführungsentgelt willdlp 2
09:24 Aug 19 '10 ^ sichern ¡Consiga! / ¡Obtenga! Ernesto Gil Colomer 3
19:05 Aug 16 '10 ^ Auftragsdatenverarbeiter (empresa) contratada para el procesamiento de datos Ernesto Gil Colomer 2
14:46 Jul 30 '10 ^ Abwesenheitsnotiz Sabine Ide 2
08:42 Apr 10 '10 ^ Rubrik panty-line 1
15:01 Oct 29 '09 ^ Kostennote Maria Bellido 1
15:41 Jun 28 '09 ^ FiBu FI Fernando Toledo 1
08:53 Jun 23 '09 ^ B-Ware Fernando Toledo 1
10:17 Apr 29 '09 ^ gelinkten / verknüpften Fernando Toledo 3
19:57 Mar 17 '09 ^ varias abreviaciones al espanyol (hdgdl, *k*, ect..) araguaney2008 0
23:31 Mar 5 '09 ^ einspielen (von Daten) Rosalia Pérez Seoane 4
20:00 Mar 5 '09 ^ zeitgewichtet, kapitalgewichtet Rosalia Pérez Seoane 2
19:18 Mar 5 '09 ^ Detailbestand und Abgangsfiktion Inventario detallado y forma de salida (ingreso) de algo Rosalia Pérez Seoane 2
15:16 Mar 5 '09 ^ Bereitstellung, Relaseprozess, Disppositionsmanagement Rosalia Pérez Seoane 3
14:20 Mar 5 '09 ^ nachzubearbeitenden Importdaten Rosalia Pérez Seoane 3
17:20 Feb 22 '09 ^ durcheinanderbringen desordenar Magda_lena 2
17:11 Feb 4 '09 ^ gesichert (übertragen) mediante una conexión segura Rosa Enciso 3
09:30 Feb 3 '09 ^ Inkassopartner agencia de cobros Rosa Enciso 2
12:12 Jan 15 '09 ^ Top-Beitragschreiber Uno de los participantes más activos en el foro Rosa Enciso 1
12:53 Dec 2 '08 ^ Inserat beanstanden Denunciar anuncio Rosa Enciso 2
12:18 Dec 2 '08 ^ kostenlose Basismitgliedschaft membresía básica gratuita Rosa Enciso 4
17:51 Nov 6 '08 ^ Webmiles Fabienne Kelbel 6
11:12 Oct 24 '08 ^ aufwandsarm Fernando Toledo 2
17:20 May 30 '08 ^ Maxibrief Maxisobre, sobre gigante o grande kadu 1
17:18 May 30 '08 ^ Deckungsgeschäft (Hilfe mit dem Satz) contrato de reaprovisionamiento kadu 1
09:43 Feb 6 '08 ^ Partnerprogramm programa de afiliados (afiliación) frankzapatas 3
11:36 Dec 30 '07 ^ Adressverteiler distribuidor (de direcciones) Victoria Rodrigues 2
11:34 Dec 18 '07 ^ die Online-Werbung auf dem Internetportal schalten Fabio Descalzi 3
11:15 Dec 18 '07 ^ für einen Abruf durch die Interessenten bereithalten Fabio Descalzi 1
17:42 Nov 15 '07 ^ Brotkrumenpfad sendero/rastro de migas de pan isa_g 1


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: