ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Internet, e-Commerce

nachzubearbeitenden Importdaten

Spanish translation: datos importados para su elaboración posterior


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:20 Mar 5, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / se trata de una empresa que crea software para entidades financieras
German term or phrase: nachzubearbeitenden Importdaten
Hola a todos:

¿Alquien me podría ayudar con la traducción al castellano de "nachzubearbeiten"?
Aquí el contexto:
"Wie stellen Sie die Datenkonsistenz sicher? Z.B.während des Datenimports oder bei nichtimportierbaren oder nachzubearbeitenden Importdaten."

Gracias,
Rosalia Pérez Seoane
Local time: 06:25
Spanish translation:datos importados para su elaboración posterior
Explanation:
Aquí de lo que creo que se trata es de datos que, si bien pueden importarse, requieren una elaboración, edición o corrección posterior para que sean correctos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-03-06 15:54:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!
Selected response from:

Tomás Cano Binder, CT
Spain
Local time: 06:25
Grading comment
Hola Tomás, muchas gracias! He escogido esta opción para mi traducción.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Datos a importar para su procesamiento posteriorWalter Blass
3 +1datos importados para su elaboración posterior
Tomás Cano Binder, CT
3nachbearbeiten=reelaborarme11e


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nachbearbeiten=reelaborar


Explanation:
... que deben ser reelaborado
... que tienen que reelaborar

me11e
Germany
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 5
Notes to answerer
Asker: Hola me11e, gracias por tu ayuda y tomarte las molestias. He optado por la traducción propuesta por otro compañero porque pienso que es más usual en castellano en este contexto.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Datos a importar para su procesamiento posterior


Explanation:
primero se importan o se ingresan esos datos y luego se procesan, o se reprocesan, si ya hubieran sido procesados con anterioridad.

Walter Blass
Argentina
Local time: 01:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
datos importados para su elaboración posterior


Explanation:
Aquí de lo que creo que se trata es de datos que, si bien pueden importarse, requieren una elaboración, edición o corrección posterior para que sean correctos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-03-06 15:54:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!

Tomás Cano Binder, CT
Spain
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Hola Tomás, muchas gracias! He escogido esta opción para mi traducción.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo
1 hr
  -> Mil gracias Teresa.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: