22:49 May 23, 2005 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Renta variable | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: René Cofré Baeza Germany Local time: 23:53 | ||||||
Grading comment
|
se situó, a cierta distancia del resto de los indicadores por industria, como el de peor ... Explanation: Creo que en castellano hay que explicar un poco más. Por el contexto veo que hay una comparación de indicadores industriales en la euro-zona, donde el índice tecnológico es el que tiene el peor resultado de todos. .... terminó, a cierta distancia del resto de los indicadores por industria, con el peor desempeño de la ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
se convirtió en el peor sector, con diferencia, entre todos los de la zona Euro Explanation: mit einigem Abstand zur schlechtesten...destacado con diferencia delante del segundo peor sector |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.