KudoZ home » German to Spanish » IT (Information Technology)

Logbuch

Spanish translation: Libro de registro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Logbuch
Spanish translation:Libro de registro
Entered by: Sabine Ide
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:54 Apr 2, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: Logbuch
Die Art des Fehlers kann über das SPS-Logbuch ausgelesen werden.
Estoy buscando la expresión correcta para "Logbuch"...
Sabine Ide
Germany
Local time: 16:00
Libro de registro
Explanation:
Libro de registro (de incidencias). En este contexto.
Selected response from:

Cor Stephan van Eijden
Local time: 16:00
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1protocol
Actavano
4 +1Bitácorafrancisco_mx
4Libro de registroCor Stephan van Eijden


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
protocol


Explanation:
En este contexto.

Los dispositivos SPS-3S, SPS-6 y SPS-12 son conmutadores de protocolos múltiples Frame Relay y X.25 de alto rendimiento. Cada puerto se puede configurar ...
www.rad-espanol.com/Article/0,6583,30424-Conmutadores_paque...

Actavano
Dominican Republic
Local time: 10:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lore48: si, pero protocolo????
1 hr
  -> Sí, gracias, lore48
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Bitácora


Explanation:
Yo utilizaría mejor bitácora, creo que es más apropiado.

Saludos

francisco_mx
Local time: 09:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cor Stephan van Eijden: Es mas apropiado en la nautica // mi sugerencia la encuentras abajo
1 hr
  -> Buena observación, tu que sugieres??

agree  Ernesto de Lara
1 hr
  -> Gracias Ernesto
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Libro de registro


Explanation:
Libro de registro (de incidencias). En este contexto.

Cor Stephan van Eijden
Local time: 16:00
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search