mit befreiender Wirkung

Spanish translation: con efecto liberatorio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:mit befreiender Wirkung
Spanish translation:con efecto liberatorio
Entered by: Ursula Blömken

01:39 Sep 6, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / kfz Versteigerungen
German term or phrase: mit befreiender Wirkung
Auch nach der Abtretung kann XXX an den bisherigen Gläubiger noch mit befreiender Wirkung Zahlung leisten und diesem gegenüber mit fälligen Gegenforderungen aufrechnen.
Se preguntarán por que me metí en esta traducción, yo que solamente hago traducciones técnicas, pero es que un sobrino me la ha coneguido, y me pareció muy feo decirle que no - lo lamento, gracias de antemano por la ayuda
Ursula Blömken
Argentina
Local time: 15:41
con efecto liberatorio
Explanation:
http://www.parlament.gv.at/pls/portal/docs/page/PG/DE/XX/I/I...
Artikel 19
Zahlung von Leistungen
(1) Die nach diesem Abkommen leistungspflichtigen Träger können Leistungen an Berechtigte im anderen Vertragsstaat mit befreiender Wirkung in der für sie innerstaatlich maßgebenden Währung oder in der Währung der Vereinigten Staaten von Amerika erbringen.
(...)
Artículo 19
Pago de las Prestaciones
1. Los Organismos que deban pagar prestaciones conforme al presente Convenio, podrán pagarlas a los titulares en el otro Estado Contratante en su moneda o en la moneda de los Estados Unidos de América, con efecto liberatorio.
Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 15:41
Grading comment
gracias Fabio por la gran ayuda - saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4con efecto liberatorio
Fabio Descalzi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
con efecto liberatorio


Explanation:
http://www.parlament.gv.at/pls/portal/docs/page/PG/DE/XX/I/I...
Artikel 19
Zahlung von Leistungen
(1) Die nach diesem Abkommen leistungspflichtigen Träger können Leistungen an Berechtigte im anderen Vertragsstaat mit befreiender Wirkung in der für sie innerstaatlich maßgebenden Währung oder in der Währung der Vereinigten Staaten von Amerika erbringen.
(...)
Artículo 19
Pago de las Prestaciones
1. Los Organismos que deban pagar prestaciones conforme al presente Convenio, podrán pagarlas a los titulares en el otro Estado Contratante en su moneda o en la moneda de los Estados Unidos de América, con efecto liberatorio.


Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 15:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 78
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
gracias Fabio por la gran ayuda - saludos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armando Tavano
22 mins
  -> Gracias

agree  Pablo Grosschmid
1 hr
  -> Gracias Pablo

agree  Cristina Lozano (X)
6 hrs
  -> Muchas gracias

agree  Herbert Schuster
16 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search