KudoZ home » German to Spanish » Law: Contract(s)

Gemarkung

Spanish translation: Demarcación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gemarkung
Spanish translation:Demarcación
Entered by: jorge echeverri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:29 Jul 27, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Gemarkung
der Grundbesitz besteht aus den Flurstücken 64/4 und 67/2, alle Flur 3 Gemarkung Neunkirchen
jorge echeverri
Local time: 08:11
Demarcación
Explanation:
otra opción más...según PONS en este caso...Suerte!
Selected response from:

Gisel Moya Knautz
Local time: 03:11
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Término municipal
Mayte Castillo
5 +3Demarcación
Gisel Moya Knautz
4éjido municipalagapanto


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Término municipal


Explanation:
Pertenece al término municipal de Neukirchen. Se utiliza a efectos catastrales, es decir, las parcelas y los polígonos están recogidos dentro del catastro de Neukirchen.

Mayte Castillo
Local time: 08:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner: Término ohne municipal. So steht es zu 90 % in spanischen Urkunden und im Grundbuch, LG Karlo
5 hrs

agree  cameliaim: para España, desde luego
6 hrs

agree  Rosmu: Aunque no le guste a Karlo, en España, la denominación más usual es "término municipal".
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Demarcación


Explanation:
otra opción más...según PONS en este caso...Suerte!

Gisel Moya Knautz
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ingridbram: si, así se usa
1 hr

agree  Evelina Blumenkranz
1 hr

agree  Rosmu: Gisel, "demarcación" significa exactamente lo mismo que "término municipal", aunque éste último es la denominación más usual.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
éjido municipal


Explanation:
al menos así se lo denomina por estas latitudes

agapanto
Local time: 03:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search