GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:23 Feb 12, 2007 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Carlstein Local time: 05:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | usuario |
| ||
2 | Terapeuta / Manipulador |
| ||
2 | operador |
|
Terapeuta / Manipulador Explanation: Por si te ayuda: Asi, sin mas contexto, Behandler puede ser Terapeuta (de "behandeln"), o tambien "manipulador" (como en: Sammler und Behandler gefaehrlicher Abfaelle) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
usuario Explanation: ¿Qué tal el 'usuario'? Para evitar riesgos de mala interpretación. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
operador Explanation: im Sinne von Bediener könnte ich mir evtl. auch vorstellen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.