KudoZ home » German to Spanish » Law: Contract(s)

keine falsche Versicherung an Eides statt

Spanish translation: no es una declaración jurada falsa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:keine falsche Versicherung an Eides statt
Spanish translation:no es una declaración jurada falsa
Entered by: Scheherezade Suria Lopez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:11 Sep 16, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: keine falsche Versicherung an Eides statt
Acerca de las transacciones con empresas de transporte. No acabo de entender esa frase.

Texto:
-XX ist keine zuständige Behörde im Sinne des ....156 StBG.
-Falsche Angaben sind keine falsche Versicherung an Eides statt.


¿A qué se refiere?

Muchas gracias
Scheherezade Suria Lopez
Spain
Local time: 16:00
no es una declaración jurada falsa
Explanation:
Versicherung an Eides statt = eidesstattliche Versicherung = declaración jurada, afidávit
(Becher)

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-09-16 19:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

El hecho del art. 156 se consume, si la declaración se hace frente a una autoridad competente para recibir tales declaraciones. Si XX no es de este tipo de autoridades, no se consume el hecho del art. 156.
§ 156 StGB:
Wer vor einer zur Abnahme einer Versicherung an Eides Statt zuständigen Behörde eine solche Versicherung falsch abgibt oder unter Berufung auf eine solche Versicherung falsch aussagt, wird mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder mit Geldstrafe bestraft.
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 16:00
Grading comment
Muchas gracias, Daniel :)
¡¡Una respuesta la mar de completa!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3no es una declaración jurada falsa
Daniel Gebauer
5ning´´un falso seguro en lugar de un juramento
Egmont


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ning´´un falso seguro en lugar de un juramento


Explanation:
Dic. Slaby-Grossmann
Dic. Econ. Eichborn-Fuentes

Egmont
Spain
Local time: 16:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
no es una declaración jurada falsa


Explanation:
Versicherung an Eides statt = eidesstattliche Versicherung = declaración jurada, afidávit
(Becher)

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-09-16 19:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

El hecho del art. 156 se consume, si la declaración se hace frente a una autoridad competente para recibir tales declaraciones. Si XX no es de este tipo de autoridades, no se consume el hecho del art. 156.
§ 156 StGB:
Wer vor einer zur Abnahme einer Versicherung an Eides Statt zuständigen Behörde eine solche Versicherung falsch abgibt oder unter Berufung auf eine solche Versicherung falsch aussagt, wird mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder mit Geldstrafe bestraft.


Example sentence(s):
  • XX no es una autoridad/administración según el art. 156 StGB. Una declaración falsa no es una declaración juada falsa
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 16:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 208
Grading comment
Muchas gracias, Daniel :)
¡¡Una respuesta la mar de completa!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Reichert
11 hrs
  -> danke, Sabine!

agree  ulla2608
17 hrs
  -> danke, Ulla!

agree  Tradjur: Ése es el sentido, aunque se puede decir de distintas formas.
21 hrs
  -> danke, Tradjur!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search