Prozessorientierter Ansatz

Spanish translation: enfoque orientado en los procesos

18:35 Nov 7, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / gestión de calidad
German term or phrase: Prozessorientierter Ansatz
XXX System, als exzellente Abbildung des prozessorientierten Ansatzes

Zum Thema des prozessorientierten Ansatzes gibt es noch folgende Verbesserungspotenziale:
Almudena Ballester
Spain
Local time: 10:45
Spanish translation:enfoque orientado en los procesos
Explanation:
el sistema XXX ofrece una representación excelente del enfoque orientado en los procesos

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag14 Stunden (2007-11-09 08:58:23 GMT)
--------------------------------------------------

o principio, cómo no. Se trata de que enfocar una cuestión desde el punto de vista de los procesos (en oposición por ejemplo a enfocarlo desde el punto de vista del resultado, de la cronología, de las autorizaciones ... )
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 10:45
Grading comment
Gracias, Daniel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2enfoque orientado en los procesos
Daniel Gebauer


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
enfoque orientado en los procesos


Explanation:
el sistema XXX ofrece una representación excelente del enfoque orientado en los procesos

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag14 Stunden (2007-11-09 08:58:23 GMT)
--------------------------------------------------

o principio, cómo no. Se trata de que enfocar una cuestión desde el punto de vista de los procesos (en oposición por ejemplo a enfocarlo desde el punto de vista del resultado, de la cronología, de las autorizaciones ... )

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 236
Grading comment
Gracias, Daniel.
Notes to answerer
Asker: ¿Enfoque o quizá principio?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> gracias!

agree  Tradjur: "orientado a/hacia"
13 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search