German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | German term or phrase: Prüffähigkeit | Este término aparece en un contrato de construcción; pero podría estar en cualquier otra licitación donde se presupuesten servicios adicionales.
Der Arbeitsnehmer kontrolliert während der Bauausführung eingehende Nachtragsangebote (Angebote für Zusatzleistungen der Baufirmen, die sich erst während der Bauausführung ergeben) sofort auf ihre Prüffähigkeit und übergibt das Prüfergebnis spätestens innerhalb von 2 Werktagen an den Arbeitsgeber oder begründet die fehlende Prüffähigkeit schriftlich. |
| | | Spanish translation:comprobabilidad | Explanation: Estos términos se usan, por ejemplo, cuando se habla de facturas con comprobantes, etc.
Espero que te ayude, Fabio |
| Selected response from: ISABEL MARTIN Spain Local time: 18:56
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |