ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Spanish » Law: Contract(s)

Zinsschaden

Spanish translation: Pérdida de intereses


05:31 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Zinsschaden
Necesito ayuda con esta delicada frase:

Dem Besteller steht der Nachweis eines geringeren, uns die Geltendmachung des effektiven Zinsschadens frei.

Creo que los tiros van por:

Al cliente le corresponde demostrar y reclamarnos que la pérdida efectiva por intereses es menor.

¿Podría alguien echarme una mano? ¿Tenéis alguna idea mejor?

¡Muchas gracias!
Daniel Gonzalez
Spain
Local time: 20:24
Spanish translation:Pérdida de intereses
Explanation:
Hola, Daniel. Lo interpreto de la siguiente manera:

Dem Besteller steht der Nachweis eines geringeren, uns die Geltendmachung des effektiven Zinsschadens frei.

Al cliente le corresponde demostrar la existencia de una pérdida menor de intereses, a nosotros la reclamación de la pérdida efectiva de los mismos.

Saludos,
Toni



--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2009-11-09 15:16:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegro, Daniel. Saludos.
Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 20:24
Grading comment
¡Muchas gracias Toni, has sido de gran ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Pérdida de intereses
Toni Castano


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Pérdida de intereses


Explanation:
Hola, Daniel. Lo interpreto de la siguiente manera:

Dem Besteller steht der Nachweis eines geringeren, uns die Geltendmachung des effektiven Zinsschadens frei.

Al cliente le corresponde demostrar la existencia de una pérdida menor de intereses, a nosotros la reclamación de la pérdida efectiva de los mismos.

Saludos,
Toni



--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2009-11-09 15:16:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegro, Daniel. Saludos.

Toni Castano
Spain
Local time: 20:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
¡Muchas gracias Toni, has sido de gran ayuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass
3 hrs
  -> Gracias, Walter.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: