ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Law: Contract(s)

das relevante Betriebsvermögen

Spanish translation: Bienes de empresa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Betriebsvermögen
Spanish translation:Bienes de empresa
Entered by: Pau
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:12 Nov 20, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: das relevante Betriebsvermögen
dass auch die mit BP Amoco verbundenen Unternehmen das relevante Betriebsvermögen nicht ganz oder teilweise zurückerwerben.
Betriebsvermögen sería "capital circulante"?
Angeles Barbero
Local time: 06:26
Bienes de empresa
Explanation:
Activos fijos, capital circulante, activos. Suerte.
Selected response from:

Pau
Local time: 06:26
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Bienes de empresa
Pau
4bienes pertinentes
David Pérez
3el patrimonio relevante de la empresaWalter Blass


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bienes de empresa


Explanation:
Activos fijos, capital circulante, activos. Suerte.


    Reference: http://es.pons.eu/aleman-espanol/Betriebsverm%C3%B6gen
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/law_general/1884...
Pau
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bienes pertinentes


Explanation:
Así se traduce en Eur-Lex. Espero que te sea útil. ¡Saludos!

Example sentence(s):
  • dafür Sorge zu tragen, dass ABL spätestens [zu einem bestimmten Zeitpunkt] das Eigentum am relevanten Betriebsvermögen an einen oder mehrere von der Kommission genehmigte Käufer überträgt
  • que ABL transfiera, a más tardar el [fecha concreta], la titularidad legal de los bienes pertinentes a uno o más compradores aprobados por la Comisión

    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=es&ihmlang=...
David Pérez
Spain
Local time: 06:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias! si muy útil.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
el patrimonio relevante de la empresa


Explanation:
aunque también podría ser el "capital circulante" a secas, sin el agregado de "relevante"

Walter Blass
Argentina
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 1, 2011 - Changes made by Pau:
Edited KOG entryAngeles Barbero's old entry - "das relevante Betriebsvermögen" => "Bienes de empresa"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: