ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Law: Contract(s)

Bestellübernahme


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:24 Feb 10, 2012
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Bestellübernahme
Nuevamente con el contrato de leasing.

Cómo traducirían este término en este contexto:

Das Leasingobjekt wird nicht bis zum Ablauf der in der Bestellübernahme genannten Lieferwoche geliefert oder, falls ein Liefermontat angegeben ist, nicht bis zum Ablauf dieses Monats geliefert.

Gracias por la ayuda.
Guadalupe Larzabal
Germany
Local time: 06:26


Summary of answers provided
3Confirmación de reserva
Miriam Perez Mariano


Discussion entries: 4





  

Answers


1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Confirmación de reserva


Explanation:
Yo lo interpreto así.
Saludos :-)

Miriam Perez Mariano
Germany
Local time: 06:27
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: