KudoZ home » German to Spanish » Law (general)

Getragensein der Juztiz von bewussten ... öfffentlicher Meinung ... gefordert ..

Spanish translation: porque la justicia cada vez más necesita apoyarse en la voluntad común y la confianza en

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:58 May 24, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Constitucional law
German term or phrase: Getragensein der Juztiz von bewussten ... öfffentlicher Meinung ... gefordert ..
Derartige Abwägungsverhältnisse können schwanken: heute würde ein Strafgesetz etwa gegen kritische Berichterstattung über Gerichtsverhandlungen und Gerichtsurteile durch nicht genügend vorgebildete Journalisten verfassungswidrig sein, weil das Getragensein der Justiz von bewussten, in Kritik und in Bildung öffentlicher Meinung enstehendem vertrauensvollem Gemeinwillen zunehmend gefordert erscheint. In früheren Zeiten ...


Las relaciones de ponderación de este tipo pueden oscilar: hoy, por ejemplo, sería inconstitucional una ley penal contra reportajes críticos sobre procesos judiciales y sentencias judiciales por periodistas no suficientemente preparados, porque el interés de la justicia parece exigido crecientemente por la consciente voluntad común llena de confianza en que surja una opinión pública en la crítica y en la formación. En tiempos anteriores, esta cuestión no habría que contestarla en este sentido, por lo menos no con la misma certeza (recuerdo la praxis del castigo proporcionalmente más duro de la crítica injustificada a la Justicia).
jbrage
Spanish translation:porque la justicia cada vez más necesita apoyarse en la voluntad común y la confianza en
Explanation:
ella, que a su vez son fruto de la crítica y de la formación de una opinión pública.
Creo que hay que "aligerar" un poco este plúmbeo estilo.Saludos.
Selected response from:

xxx------
Grading comment
danke
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1porque la justicia cada vez más necesita apoyarse en la voluntad común y la confianza enxxx------


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
weil das Getragensein der Justiz von bewussten, in Kritik und in Bildung öffentlicher Meinung...
porque la justicia cada vez más necesita apoyarse en la voluntad común y la confianza en


Explanation:
ella, que a su vez son fruto de la crítica y de la formación de una opinión pública.
Creo que hay que "aligerar" un poco este plúmbeo estilo.Saludos.


xxx------
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 224
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
8 mins
  -> ¡Gracias mil!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search