KudoZ home » German to Spanish » Law (general)

Zeugenfragen

Spanish translation: preguntas al testigo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zeugenfragen
Spanish translation:preguntas al testigo
Entered by: Laura Sanchez Bel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:23 Aug 30, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / rechtshilfeersuchung
German term or phrase: Zeugenfragen
Alguien sabe como traducir Zeugenfragen?

Contexto:
Es fehlen die Zeugenfragen für die gewünschte Aussage von Hern X.
Gracias
Laura Sanchez Bel
Spain
Local time: 09:29
preguntas al testigo
Explanation:
en algunos procesos, para que el juez autorice la comparecencia de un testigo, la parte que la solicita debe darle una lista de las preguntas que quiere hacerle. Por eso, "preguntas al testigo"
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 09:29
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5preguntas al testigo
Pablo Grosschmid
4pliego de preguntas al testigoagapanto


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
preguntas al testigo


Explanation:
en algunos procesos, para que el juez autorice la comparecencia de un testigo, la parte que la solicita debe darle una lista de las preguntas que quiere hacerle. Por eso, "preguntas al testigo"

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 09:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 192
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilie
12 mins
  -> muchas gracias, Emilie !

agree  FAGN: Así es. Art. 360 y ss de la L.E.C.
33 mins
  -> muchs gracias, FAGN!

agree  René Cofré Baeza
1 hr
  -> muchas gracias, René !

agree  Cristina Lozano
3 hrs
  -> muchas gracias, Cristina!

agree  Herbert Schuster
8 hrs
  -> muchas gracias, Herbert!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pliego de preguntas al testigo


Explanation:
al menos es así como se lo denomina por estos lares

agapanto
Local time: 04:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search